G4823
Diccionario Strong
συμβουλεύω
sumbouleúo
de G4862 y G1011; dar (o tomar) consejo juntamente, i.e. recomendar, deliberar o determinar: recoger, aconsejar, acordar, consejo.
—-
Diccionario Tuggy
συμβουλεύω. (fut. συμβουλεύσω; 1 tiempo aoristo συνεβούλευσα). Voz activa Aconsejar, enseñar. Voz media acordar en consejo, planear, tramar. A.T. יָעַץ qal., Núm 24:14. יָעַץ ni., 1Re 12:9. סוּת hi. Jos 15:18. יְעַט ithpa., Dan 6:8(Dan 6:7). שָׁקַל , Isa 33:18. N.T.
A) Voz activa Aconsejar, enseñar : Jua 18:14; Rev 3:18.
B) Voz media acordar en consejo, planear, tramar : Mat 26:4; Jua 11:53; Hch 9:23.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5205)
συμβουλεύομαι (symbouleuomai), συμβουλεύω (symbouleuō): vb.; ≡ DBLHebr 3619; Strong 4823-1. LN 30.74 (dep.) hacer planes contra, conjurar, conspirar (Mat 26:4; Hch 9:23+; Jua 11:53 v.l. TR); 2. LN 33.294 aconsejar, recomendar, consultar (Jua 18:14; Rev 3:18+)
—-
Diccionario Vine NT
sumbouleuo (συμβουλεύω, G4823), en la voz activa, dar consejo, aconsejar. Se traduce «había dado el consejo» en Jua 18:14; véanse ACONSEJAR, ACORDAR, CONSEJO, RESOLVER, TENER.
sumbouleuo (συμβουλεύω, G4823), véanse ACONSEJAR, CONSEJO, A, Nº 2. Se traduce «resolvieron en consejo» en Hch 9:23 (RV: «hicieron entre sí consejo»). Véanse asimismo ACORDAR, DAR CONSEJO, TENER (CONSEJO).
sumbouleuo (συμβουλεύω, G4823), en la voz activa, aconsejar, dar consejo (Jua 18:14), «había dado el consejo»; en Apo 3:18, «aconsejo» (RVR); «amonesto» (RV). En la voz media, tomar consejo, consultar (Mat 26:4), «tuvieron consejo» (RV, RVR); Hch 9:23, «resolvieron en consejo» (RVR); «hicieron entre sí consejo»; en algunos manuscritos aparece también en Jua 11:53. Véanse ACORDAR, CONSEJO ( DAR, RESOLVER EN, TENER), DAR (CONSEJO), RESOLVER (EN CONSEJO), TENER (CONSEJO).¶
sumboulevo (συμβουλεύω, G4823), véase ACONSEJAR, CONSEJO, A, Nº 2. Se traduce «tuvieron consejo» en Mat 26:4.
Fuente: Varios Autores