G4851
Diccionario Strong
συμφέρω
sumféro
de G4862 y G5342 (incluído sus alternado); soportar juntos (contribuir), i.e. (literalmente) recoger, recolectar, o (figurativamente) conducir; específicamente (participio neutro como sustantivo) ventaja: mejor, beneficio, convenir, provecho, provechoso, traer (juntos), útil.
—-
Diccionario Tuggy
συμφέρω.(imperf. συνέφερον; tiempo futuro συνοίσω; tiempo futuro voz pasiva συνενεχθήσομαι; 1 tiempo aoristo συνενέγκα; 1 tiempo aoristo voz pasiva συνηνέχθην; tiempo perfecto voz pasiva συνενήνεγμαι). Conviene, es mejor, es útil, es bueno, es provechoso. A.T. טוֹב , Jer 33:14(Jer 26:14). נָאוֶה , Pro 19:10. שָׁוָה , Est 3:8. טוֹבָה , Deu 23:7(Deu 23:6). N.T.
A) Conviene, es mejor, es útil, es bueno, es provechoso.
1) Como verbo impersonal: Mat 18:6; Mat 19:10; Jua 11:50; Jua 16:7; Jua 18:14; 1Co 6:12; 1Co 10:33; 2Co 8:10; Textus Receptus 2Co 12:1.
2) Como parti.: Hch 20:20; Textus Receptus 1Co 7:35; Textus Receptus 1Co 10:33; 2Co 12:1; Heb 12:10.
B) Juntar, reunir : Hch 19:19.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5237)
συμφέρω (sympherō): vb.; ≡ Strong 4851; TDNT 9.69-1. LN 15.125 reunir, juntar (Hch 19:19+); 2. LN 65.44 ser ventajoso; (como verbo impersonal) es bueno, es mejor, es beneficioso (Mat 5:29); (como participio sust.) el bien común (1Co 12:7; Heb 12:10+; 1Co 10:33 v.l. NA26)
—-
(Swanson 5238b)
σύμφορον (symphoron), ου (ou), τό (to): s.neu. [BAGD adj.] [servido por 5239]; ≡ Strong 4851- LN 65.45 ventaja, beneficio (1Co 7:35; 1Co 10:33+)
—-
(Swanson 5239)
σύμφορος (symphoros), ον (on): adj.; ≡ Strong 4851-beneficioso, ventajoso; ver σύμφορον (symphoron), ου (ou), τό (to), entrada inmediata anterior
—-
Diccionario Vine NT
sumfero (συμφέρω, G4851), de sun, junto, y Nº 1; traer junto. Se traduce «trajeron» en Hch 19:19 (VM: «juntando»). Para su otro sentido, véase CONVENIR, A, Nº 5, etc.
sumfero (συμφέρω, G4851), véase CONVENIR, A, Nº 5, y también A, Nº 4 más arriba. Se traduce «que … es provechoso» en Heb 12:10.
sumfero (συμφέρω, G4851), convenir. Se traduce «mejor … es» (Mat 5:29-30); «mejor … fuera» (Mat 19:10). Véase CONVENIR, A, Nº 5.
sumferon (συμφέρον, G4851), forma neutra del participio presente de sumfero (véase C, Nº 1). Se utiliza como nombre con el artículo en Heb 12:10 : «para nuestro provecho» (VM; RVR: «lo que nos es provechoso»); en TR aparece asimismo en 1Co 7:35 : «provecho» (RV, RVR), y en 1Co 10:33 : «beneficio» (VM: «provecho»); en 1Co 12:7, precedido por pros, con vistas a, hacia, se traduce «para provecho», lit., «hacia el aprovechamiento».¶
sumfero (συμφέρω, G4851), significa: (a) transitivamente, lit., reunir, traer (sun, con; fero, traer), Hch 19:19 : «trajeron» (VM: «juntando»); (b) intransitivamente, de ser una ventaja, provechoso, conveniente; usado principalmente de forma impersonal, «conviene» (Mat 19:10, negativamente; Jua 11:50; Jua 16:7; Jua 18:14; 1Co 6:12; 1Co 10:23; 2Co 8:10); «mejor es» (Mat 5:29-30; Mat 18:6); «que fuese útil» (Hch 20:20); «provecho» (1Co 12:7); en Heb 12:10, se usa en el neutro del participio presente con el artículo, como nombre, «para lo que no es provechoso». Véanse BENEFICIO, MEJOR, PROVECHO, PROVECHOSO, TRAER.¶ Cf. el adjetivo sumforos (o sumferon), provechoso, utilizado con el artículo como un nombre (1Co 7:35; 1Co 10:33), véanse BENEFICIO, PROVECHO.¶
Fuente: Varios Autores