G4909
Diccionario Strong
συνευδοκέω
suneudokéo
de G4862 y G2106; pensar en común bien de, i.e. asentir a, sentirse grato con: complacer, consentidor, consentir.
—-
Diccionario Tuggy
συνευδοκέω. (fut. συνευδοκήσω; 1 tiempo aoristo συνηυδόκησα). Aprobar, estar de acuerdo, consentir en : Luc 11:48; Hch 8:1; Hch 22:20; Rom 1:32; 1Co 7:12-13.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5306)
συνευδοκέω (syneudokeō): vb.; ≡ Strong 4909-LN 31.17 consentir, aprobar (Luc 11:48; Hch 8:1; Hch 22:20; Rom 1:32; 1Co 7:12-13+)
—-
Diccionario Vine NT
suneudokeo (συνευδοκέω, G4909), lit., pensar bien con (sun, con; eu, bien; dokeo, pensar), tener agrado con otros en cualquier cosa, aprobar a alguien, asentir. Se usa en Luc 11:48, de consentir en los malvados hechos de antepasados: «consentidores» (RV: «que consentís»); en Rom 1:32, de consentir en hacer el mal: «se complacen» (RV: «consienten»); en Hch 8:1; Hch 22:20, de consentir en la muerte de otro: «consentía». Todos estos son casos de consentir o de complacerse en algo malo. En 1Co 7:12, 1Co 7:12 : «consiente», se usa del consentimiento de una esposa no creyente a vivir con su marido convertido, y del consentimiento de un marido no creyente en vivir con una esposa creyente. Véase CONSENTIR.¶
suneudokeo (συνευδοκέω, G4909), consentir o aprobar totalmente (sun, con; eu, bien; dokeo, pensar). Se traduce consentir en Luc 11:48 : «consentidores» (lit., «y consentís»); «consentía» en Hch 8:1; Hch 22:20; Rom 1:32 : «se complacen» (RV: «consienten»); 1Co 7:12-13 : «consiente». Véase COMPLACER, Nº 2.¶
Fuente: Varios Autores