G4934
Diccionario Strong
συντίθεμαι
suntídsemai
voz media de G4862 y G5087; colocar juntamente, i.e. (figurativamente) consentir (regatear, estipular), concurrir: acordar, confirmar, convenir.
—-
Diccionario Tuggy
συντίθεμαι.(fut. συνθήσω; 1 tiempo aoristo συνέθηκα; 2 tiempo aoristo voz media συνεθέμην; tiempo pluscuamperfecto συνετεθείμην). Convenir en, acordar. A.T. זְמַן aph., Dan 2:9. קָשַׁר , 1Sa 22:13. N.T., Luc 22:5; Jua 9:22; Hch 23:20. T.R., Hch 24:9.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5330b)
συνστοιχέω (synstoicheō): vb.; ≡ Strong 4934- tener un estilo de vida acorde (con lo que se ha logrado), (Flp 3:16 v.l.); ver 5368
—-
(Swanson 5331)
συνταράσσω (syntarassō): vb.-provocar confusión (Luc 9:42 v.l. NA26); no se encuentra en LN
—-
(Swanson 5338)
συντίθεμαι (syntithemai), συντίθημι (syntithēmi): vb.; ≡ Strong 4934-LN 31.18 convenir, decidir juntos (Luc 22:5; Jua 9:22; Hch 23:20+; Hch 24:9 v.l. TR)
—-
Diccionario Vine NT
suntithemi (συντίθημι, G4934), lit. poner juntamente (sun, con; tithemi, poner), siempre en la voz media en el NT, se traduce con el verbo resolver en Jua 9:22 : «habían resuelto» (RV; RVR: «habían acordado»). Véanse ACORDAR, CONFIRMAR, CONVENIR.
suntithemi (συντίθημι, G4934), lit., poner juntamente (sun, con; tithemi; poner) en la voz media, significa acordar, o asentir a algo, convenir en algo. Se traduce «convinieron» en Luc 22:5 (RV: «concertaron»); «habían acordado» en Jua 9:22 (RV: «habían resuelto»); «han convenido» en Hch 23:30 (RV: «han concertado»); «confirmaban» en Hch 24:9 (RV: «diciendo ser así»). Este último pasaje aparece solamente en los mss. representados por el TR. Véanse ACORDAR, CONVENIR.¶
suntithemi (συντίθημι, G4934), lit, poner junto (sun, con, tithemi, poner), en la voz media, significa hacer un acuerdo, o asentir a; traducido «acordado» en Jua 9:22, «convenido» en Luc 22:5 y Hch 23:20; «confirmar» en Hch 24:9.¶
suntithemi (συντίθημι, G4934), lit., poner juntamente (sun, con; tithemi, poner); en la voz media, significa acordar, o asentir a. Se traduce «convenir» en Luc 22:5; Hch 23:20; «acordar» en Jua 9:22; «confirmar» en Hch 24:9; en este último pasaje aparece solo en algunos mss., véase TR. Véanse ACORDAR, CONFIRMAR.
Nota: El verbo dei se traduce como «conveniente» en Hch 27:21 como parte de la cláusula verbal «habría sido … conveniente»; véase A, Nº 2.
Fuente: Varios Autores