G4980
Diccionario Strong
σχολάζω
sjolázo
de G4981; tomar vacaciones, i.e. estar en descanso para (por implicación dedicarse uno mismo por completo a); figurativamente estar vacante (de una casa): ocuparse en, desocupar.
—-
Diccionario Tuggy
σχολάζω.(fut. σχολάσω; 1 tiempo aoristo ἐσχόλασα; tiempo perfecto ἐσχόλακα). Estar desocupado, estar vacío, emplear el tiempo en, dedicarse a : Mat 12:44; 1Co 7:5.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5390)
σχολάζω (scholazō): vb.; ≡ Strong 4980- 1. LN 67.81 dedicar tiempo a, comprometerse fervientemente en una actividad (1Co 7:5+); 2. LN 59.43 estar vacío, estar libre de, estar desocupado (Mat 12:44+; Luc 11:25 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
scolazo (σχολάζω, G4980), (de scole, ocio), aquello en lo que se emplea el ocio, como asistir a un discurso; de ahí, el lugar donde se daban los discursos y conferencias; cf. el término castellano escuela. Se usa de personas, tener tiempo para algo, y dedicarse a ello (1Co 7:5); de cosas, de estar desocupadas, vacías (Mat 12:44; algunos mss. lo tienen en Luc 11:25). Véase OCUPAR(SE), etc.¶
scolazo (σχολάζω, G4980), estar libre y, por ello, tener tiempo u oportunidad para, estar ocupado en. Se dice de «ocuparse sosegadamente» en la oración (1Co 7:5, RV, RVR, RVR77; VM traduce «para dedicaros enteramente», y en el margen da la siguiente nota: «Gr. estar desocupados para»); en Mat 12:44 : «desocupada», de una casa vacía. Véase DESOCUPAR, A.¶
Nota: Para fronema, traducido como verbo en Rom 8:6, dos veces: «ocuparse», véanse, Nº 3, MENTE, Nº 3.
Fuente: Varios Autores