Biblia

G2224

G2224

Diccionario Strong

ζώννυμι

zónnumi

de G2223; atar, ceñir, sujetar alrededor (específicamente con un cinturón): ceñir.

—-

Diccionario Tuggy

ζώννυμι

yζωννύω.(fut. ζώσω; 1 tiempo aoristo ἔζωσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐζώσθην; tiempo perfecto voz pasiva ἔ̓ζωμαι). Ajustarse el cinturón, ceñirse, vestirse. A.T. אָזַר , Job 38:3. אֵזוֹר , Isa 11:5. אָסַר , Neh 4:12(Neh 4:18). חָבַשׁ , Eze 16:10. חָגַר , Éxo 29:9. חֲגוֹר 2Sa 20:8. חָגוֹר , Eze 23:15. שִׁים , 1Re 20:27(1Re 21:27). N.T., Jua 21:18; Hch 12:8.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2439)

ζώννυμι (zōnnymi): vb.; ≡ DBLHebr 2520; Strong 2224; TDNT 5.302-1. LN 49.14 ceñirse, ponerse un cinto o faja (Hch 12:8+); 2. LN 49.8 vestirse, ataviarse (incluyendo un cinto), (Jua 21:18 (2x)), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada

—-

(Swanson 2440)

ζωννύω (zōnnyō): vb.; ≡ Strong 2224- forma alternativa del léxico; ver 2439

—-

Diccionario Vine NT

zonnumi (ζώννυμι, G2224), o zonnumo, ceñir, en la voz media, ceñirse. Se usa de las largas vestiduras usadas en oriente (Jua 21:18; Hch 12:8; en algunos mss. perizonnumi).¶

Fuente: Varios Autores