Biblia

G5013

G5013

Diccionario Strong

ταπεινόω

tapeinóo

de G5011; deprimir; figurativamente de humillar (en condición o corazón): allanar, bajar, humildemente, humillar.

—-

Diccionario Tuggy

ταπεινόω.(fut. ταπεινώσω; 1 tiempo futuro voz pasiva ταπεινωθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐταπείνωσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐταπεινώθην; tiempo perfecto voz pasiva ταπείνωμαι). Humillar, avergonzar, allanar, vivir en pobreza. A.T. אָנָה , Isa 3:26. אֲנִיָּה Lam 2:5. תַּאֲנִיָּה , Lam 2:5. בָּלָה pi., 1Cr 17:9. דַּךְ Sal 73:21(Sal 74:21). דָּכָא pi., Lam 3:34. דָּכָא hithp., Job 34:25. דָּכָה qal. Sal 9:31(Sal 10:10). דָּכָה ni., Sal 37:9(Sal 38:8). דָּכָה pi., Sal 43:20(Sal 44:19). דָּלַל , Sal 114:6(Sal 115:6). זָלַל , Lam 1:8. יָגָה pi., Lam 3:33. יָגָה hi., Isa 51:23. כָּאָה ni. Dan 11:30. כָּנַע ni., Sal 105:42(Sal 106:42). כָּנַע hi., Sal 80:15(Sal 81:14). כָּרַע Job 31:10. מוּךְ , Lev 25:39. מָכַךְ qal., Sal 105:43(Sal 106:43). מָכַךְ ni., Ecl 10:18. נָפַל Est 6:13. עָנָה qal., Sal 118:67(Sal 119:67). עָנָה ni., Isa 58:10. עָנָה pi.; Isa 58:3. עָנָה pu., Sal 118:71(Sal 119:71). עָנָה hi., Sal 54:20(Sal 55:19). עָנָה hithp., Dan 10:12. עֲנָוָה , Pro 18:12. עָנִי , Isa 51:21. עָצַב , 1Cr 4:10. רוּשׁ hithpal., Pro 13:7. שׁרּח , Sal 43:26(Sal 44:25). שָׁחַח qal., Isa 2:11. שָׁחַח ni. Ecl 12:4. שָׁחַח hi. Isa 26:5. שָׁחַת hi., 1Sa 26:9. שָׁפֵל qal., Isa 2:9. שָׁפֵל hi., Pro 25:7. שְׁפַל aph. Dan 7:24. N.T. Humillar, avergonzar, allanar, rebajar, vivir en pobreza : Mat 18:4; Mat 23:12; Luc 3:5; Luc 14:11; Luc 18:14; 2Co 11:7; 2Co 12:21; Flp 2:8; Flp 4:12; Stg 4:10; 1Pe 5:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5423b)

ταπεινόομαι (tapeinoomai): vb.; ≡ Strong 5013- ver 5427

—-

(Swanson 5427)

ταπεινόω (tapeinoō), ταπεινόομαι (tapeinoomai): vb.; ≡ DBLHebr 4044, 6700, 9164; Strong 5013; TDNT 8.1-1. LN 81.7 allanar, en un sentido espacial (Luc 3:5), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 79.87 nivelar, en sentido espacial (Luc 3:5); 3. LN 87.62 rebajar, en la posición social (Mat 23:12); 4. LN 88.56 humillar (Mat 18:4); 5. LN 25.198 avergonzar (2Co 12:21); 6. LN 87.63 (dep.) vivir en condiciones humildes (Flp 4:12)

—-

Diccionario Vine NT

tapeinoo (ταπεινόω, G5013), significa bajar, abajar, y se usa en Luc 3:5 de llevar al nivel del suelo, de que todo monte y collado bajarán. Véanse también HUMILDE, VIVIR.¶

tapeinoo (ταπεινόω, G5013), relacionado con tapeinos (Véase HUMILDAD, HUMILDE, B, Nº 1), significa hacer bajar: (a) literalmente, de montes y collados (Luc 3:5, voz pasiva: «se bajará»); (b) metafóricamente, en la voz activa (Mat 18:4; Mat 23:12 b; Luc 14:11 b; Luc 18:14 b; 2Co 11:7; 2Co 12:21; Flp 2:8); en la voz pasiva (Mat 23:12 a; Luc 14:11 a; Luc 18:14 a; Flp 4:12, lit., «estar humillado», traducido «vivir humildemente», RVR; RV y VM: «estar humillado»); en la voz pasiva, con sentido de voz media (Stg 4:10 y 1Pe 5:6 : «humillaos»). Véase BAJAR, A, Nº 6.¶

Fuente: Varios Autores