G5053
Diccionario Strong
τελευτάω
teleutáo
de un derivado presunto de G5055; terminar la vida (por implicación de G979), i.e. expirar (fallecer): morir.
—-
Diccionario Tuggy
τελευτάω.(imperf. ἐτελεύτων; tiempo futuro τελευτήσω; 1 tiempo aoristo ἐτελεύτησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐτελευτήθην; tiempo perfecto τετελεύτηκα). Morir, estar moribundo. A.T. גָּוַע , Gén 6:17. casi siempre מוּת qal., Gén 30:1. מוּת hoph., Éxo 35:2. נָפַל , Eze 6:12. N.T., Mat 2:19; Mat 9:18; Mat 15:4; Mat 22:25; Mar 7:10; Mar 9:48; Luc 7:2; Jua 11:39; Hch 2:29; Hch 7:15; Heb 11:22.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5462)
τελευτάω (teleutaō): vb.; ≡ DBLHebr 4637; Strong 5053-LN 23.102 morir (Mat 2:19; Mat 9:18; Mat 15:4; Mat 22:25; Mar 7:10; Mar 9:48; Luc 7:2; Jua 11:39; Hch 2:29; Hch 7:15; Heb 11:22+; Mar 9:44, Mar 9:46 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
teleutao (τελευτάω, G5053), acabar (de telos, fin), de ahí, acabar la propia vida. Se usa: (a) de la muerte del cuerpo (Mat 2:19; Mat 9:18; Mat 15:4, donde es lit. «que muera con la muerte», traducido «muera irremisiblemente», RVR; RV: «muera de muerte»; Mar 7:10; Mat 22:25; Luc 7:2; Jua 11:39, en los mss. más comúnmente aceptados; en TR aparece aquí el Nº 1; Hch 2:29; Hch 7:15; Heb 11:22); (b) de los remordimientos de la conciencia en autoacusación, bajo el símbolo de un gusano (Mar 9:44, Mar 9:46, Mar 9:48).¶
Fuente: Varios Autores