G5380
Diccionario Strong
φιλόνεικος
filóneikos
de G5384 y νεῖκος neíkos (pelea; probablemente afín a G3534); que le gusta pelear, i.e. disputador: contencioso.
—-
Diccionario Tuggy
φιλόνεικος, ον. Contencioso, que quiere discutir :חֲזַק־מֵצַח , Eze 3:7. 1Co 11:16.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5809)
φιλόνεικος (philoneikos), ον (on): adj.; ≡ Strong 5380-LN 33.450 pendenciero; contencioso (RVR, RVA, LBLA); dispuesto a argumentar, discutir (NVI, DHH, TLA) (1Co 11:16+)
—-
Diccionario Vine NT
filoneikos (φιλόνεικος, G5380), relacionado con filoneikia, deseo de contender. Significa, lit., «amante de las contiendas», y se usa en 1Co 11:16 : «contencioso».¶ En la LXX, Eze 3:7, «terco».¶
Notas: (1) Eritheia, véase B, Nº 2, se traduce como «contenciosos» en Rom 2:8, lit., «los que son de contención». (2) Macomai, véase A, Nº 1, es un verbo que se traduce con la cláusula verbal «ser contencioso» en 2Ti 2:24, RVR .
Fuente: Varios Autores