Biblia

G5389

G5389

Diccionario Strong

φιλοτιεμπόομαι

filotiempóomai

voz media de un compuesto de G5384 y G5092; anhelar honor, i.e. émulo (ansioso o ferviente para hacer algo): esforzarse.

—-

Diccionario Tuggy

φιλοτιμέομαι. (fut. φιλοτιμησομαι y φιλοτιμηθήσομαι; tiempo aoristo ἐφιλοτιμησάμην y ἐφιλοτιμήθην; tiempo perfecto πεφιλοτίμημαι). Poner toda su ambición o su honra, esforzarse por, procurar : Rom 15:20; 2Co 5:9; 1Ts 4:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5818)

φιλοτιμέομαι (philotimeomai): vb.; ≡ Strong 5389-LN 25.78 aspirar a una meta, tener una ambición (Rom 15:20; 2Co 5:9; 1Ts 4:11+)

—-

Diccionario Vine NT

filotimeomai (φιλοτιμέομαι, G5389), lit., ser amante de honor (fileo, amar; time, honor), y, así, movido por este motivo, luchar para conseguir que algo suceda; de ello, ser ambicioso, hacer de ello el propósito de uno (Rom 15:20), del propósito de Pablo en su difusión del evangelio: «me esforcé»; en 2Co 5:9, del propósito de los creyentes de ser agradables al Señor: «procuramos»; en 1Ts 4:11, de que los creyentes busquen tener tranquilidad, «que procuréis», ocupándose en sus propios negocios y trabajando con sus manos. Algunos lo traducirían «esforzaos sin descanso»; quizá «esforzaos intensamente» esté más cerca del sentido, pero el verbo procurar sería una buena traducción en los tres pasajes. Véase ESFORZAR, Notas (1).¶

Fuente: Varios Autores