Biblia

G5548

G5548

Diccionario Strong

χρίω

jrío

probablemente afín a G5530 mediante la idea de contacto; untar o frotar con aceite, i.e. (por implicación) consagrar a un oficio o servicio religioso: ungir.

—-

Diccionario Tuggy

χρίω.(fut. χρίσω; tiempo futuro voz pasiva χρισθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔχρισα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἔχρίσθην; tiempo perfecto κέχρικα; tiempo perfecto voz pasiva κέκριμαι y κέχρισμαι). Ungir. A.T. יָסַךְ , Éxo 30:32. מָשַׁח qal., Éxo 29:7. מָשַׁח ni., Núm 7:88. מָשִׁיח , Lev 4:3. סוּךְ , Deu 28:40. N.T. Ungir.

A) A jesús, el Cristo, para su oficio: Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; Heb 1:9.

B) A los cristianos: 2Co 1:21.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5987)

χρίω (chriō): vb.; ≡ DBLHebr 5417; Strong 5548; TDNT 9.493-LN 37.107 designar a una persona para una tarea, nombrar a alguien para ocupar una posición, literalmente, ungir (es decir, la práctica del AT de verter aceite de oliva sobre un profeta, sacerdote o rey como símbolo, elección o aprobación) (Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; 2Co 1:21; Heb 1:9+)

—-

Diccionario Vine NT

crio (χρίω, G5548), tiene un sentido más limitado que Nº 1; queda confinado a unciones sagradas y simbólicas; de Cristo como el Ungido de Dios (Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38 y Heb 1:9, donde se emplea metafóricamente en relación con el «óleo de alegría»). El título Cristo significa «El Ungido». Esta palabra (Cristos) se traduce «su Ungido» en Hch 4:26 (NVI). Crio se emplea una vez de los creyentes (2Co 1:21). Es muy frecuente en la LXX, empleándose de reyes (1Sa 10:1), sacerdotes (Éxo 28:41), y profetas (1Re 19:16). Entre los griegos se empleaba en otros sentidos que el ceremonial, pero en las Escrituras no se encuentra en relación con asuntos seculares.¶

Nota: La distinción a que hace referencia Trench (Synonyms ,¶ xxxviii) acerca de que aleifo sea la palabra mundana y profana, y crio la palabra sagrada y religiosa, no viene apoyada por la evidencia. En un documento en papiro, crisis se emplea de «una loción para un caballo enfermo» (Moulton y Milligan, Vocabulary of the Greek Testament).

Fuente: Varios Autores