Biblia

G714

G714

Diccionario Strong

ἀρκέω

arkéo

aparentemente verbo primario verb [pero probablemente afín a G142 en el sentido de levantar una barrera]; propiamente cercar, i.e. (por implicación) aprovechar (figurativamente ser satisfactorio): no faltar, bastar, contentar, contento.

—-

Diccionario Tuggy

ἀρκέω. (fut. ἀρκέσω; 1 tiempo aoristo ἤρκεσα; tiempo futuro voz pasiva ἀρκεσθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἠρκέσθην; tiempo perfecto voz pasiva ἤρκεσμαι). Bastar. En voz pasiva contentarse, estar satisfecho : Mat 25:9; Luc 3:14; Jua 6:7; Jua 14:8; 2Co 12:9; 1Ti 6:8; Heb 13:5; 3Jn 1:10.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 756b)

ἀρκέομαι (arkeomai): vb.; ≡ Strong 714-ver 758

—-

(Swanson 758)

ἀρκέω (arkeō), ἀρκέομαι (arkeomai): vb.; ≡ Strong 714; TDNT 1.464-1. LN 59.46 ser suficiente, ser bastante (Mat 25:9; Jua 6:7; Jua 14:8, 2Co 12:9+); 2. LN 25.81 (dep.) estar satisfecho, estar contento (Luc 3:14; 1Ti 6:8; Heb 13:5; 3Jn 1:10+)

—-

Diccionario Vine NT

arkeo (ἀρκέω, G714), mantener alejado; prevenir; de ahí, ayudar, asistir; y después ser suficientemente fuertes, esto es, ser suficientes, bastar (cf. B). Se traduce «(no) bastarían» (Jua 6:7); «(nos) baste» (Jua 14:8); «bástate (mi gracia)» (2Co 12:9). Véanse CONTENTAR, FALTAR.

Fuente: Varios Autores