Biblia

G796

G796

Diccionario Strong

ἀστραπή

astrapé

de G797; relámpago, rayo; por analogía resplandor, brillo: rayo, relámpago.

—-

Diccionario Tuggy

ἀστραπή, ῆς, ἡ. Relámpago, resplandor, fulgor : Mat 24:27; Mat 28:3; Luc 10:18; Luc 11:36; Luc 17:24; Rev 4:5; Rev 11:19; Rev 16:18.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 847)

ἀστραπή (astrapē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 1398; Strong 796; TDNT 1.505-1. LN 14.16 relámpago (Mat 24:27; Mat 28:3; Luc 10:18; Luc 17:24; Rev 4:5; Rev 8:5; Rev 11:19; Rev 16:18+); 2. LN 14.46 brillante haz de luz, rayo de luz (Luc 11:36+)

—-

Diccionario Vine NT

astrape (ἀστραπή, G796), denota: (a) relámpago (relacionado con B). Aparece en Mat 24:27; Mat 28:3; Luc 10:18 («rayo»); Luc 17:24; en plural, Apo 4:5; Apo 8:5; Apo 11:19; Apo 16:18; (b) «un brillante resplandor», o resplandeciente brillantez, traducido «resplandor» (Luc 11:36). Véase RESPLANDOR, y también RAYO.¶

astrape (ἀστραπή, G796), denotando resplandor, relámpago, se traduce «rayo» en Luc 10:18 (RV, RVR). Para el tratamiento del término, véanse RESPLANDOR.

astrape (ἀστραπή, G796), denota: (a) un rayo, relámpago, (b) un brillante resplandor, de una lámpará (Luc 11:36). Véanse RAYO. Cf. A, Nº 9.

Fuente: Varios Autores