Biblia

G92

G92

Diccionario Strong

ἀδίκημα

adíkema

de G91; un mal hecho: agravio, cosa mal hecha, hacer mal, maldad.

—-

Diccionario Tuggy

ἀδίκημα, ατος, τό. Crimen, transgresión, pecado, delito. A.T. פֶּשַׁע , Gén 31:36. עָוֹן , 1Sa 20:1. רָעָה , 1Sa 26:18. חָמָם , 2Sa 22:49. מִשְׁפָט , Sof 3:15. רַע , Isa 56:2. עשֶׁק , Jer 22:17. עַוְלָה , Eze 28:15. N.T. Crimen, transgresión, pecado, delito : Hch 18:14; Hch 24:20; Rev 18:5.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 93)

ἀδίκημα (adikēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 92; TDNT 1.161-LN 88.23 acto injusto, un crimen (Hch 18:14; Hch 24:20; Rev 18:5+)

—-

Diccionario Vine NT

adikema (ἀδίκημα, G92), agravio, maldad. Se traduce «delito» en la VHA en Hch 24:20 (RV: «cosa mal hecha»; como también la RVR; la RVR77 coincide con la VHA: «delito»). Véanse AGRAVIO, MAL, MALDAD.

adikema (ἀδίκημα, G92), denota un acto malo, un daño hecho a alguien, en el sentido concreto (en contraste al Nº 2), «agravio» (Hch 18:14). Véanse DELITO, MAL ( HACER, COSA), MALDAD.

enklema (ἔνκλημα, G92), acusación hecha en público, pero no necesariamente ante un tribunal. Este es el caso en Hch 23:29 : «delito». Véase .

adikema (ἀδίκημα, G92), se traduce «cosa mal hecha» en Hch 18:14 b; Hch 24:20, denotando un hecho en concreto; en contraste con Nº 2. Véanse AGRAVIO, MALDAD.

Fuente: Varios Autores