Diccionario Strong
βοάω
boáo
aparentemente forma prolongada de un verbo primario, gritar, (pidiendo ayuda o de una manera tumultuosa): clamar, clamor, dar voces, prorrumpir.
—-
Diccionario Tuggy
βοάω. (imperf. ἐβόων; tiempo futuro βοήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐβόησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐβοήθην; tiempo perfecto voz pasiva βεβόημαι). Clamar, gritar, dar voces, bramar. A.T. הָגָה , Isa 31:4. הָמָה Isa 22:2. זָעַק qal., Jue 6:6. זָעַק ni. 2Re 2:12. צָרַח hi., Isa 42:13. Muchas veces קָרָא Gén 39:14. קְרָא , Dan 3:4. רוּעַ hi., Jos 6:10. רָעַס , 1Cr 16:32. שָׁאַג , Job 37:4. שָׂוַע pi., Job 35:9. שָׁעָה Jue 6:35. זָעַק hi., Jue 4:10. זְעִק , Dan 6:21(Dan 6:20). זְעָקָה , Isa 15:5. כָּנָה pi., Sal 106:41(Sal 107:41). נָהַם , Isa 5:29. נָהַק Job 30:7. נָשָׂא , Gén 29:11. פָּצַח , Isa 14:7. צָהַל , Isa 54:1. צָוֵח Isa 42:11. צָעַק qal., Gén 4:10. צָעַק ni., Jue 7:24. צָעַק pi., 2Sa 22:42. אָמַר , 2Cr 23:13. N.T. Clamar, gritar, dar voces.
A) Por causa de angustia o pidiendo socorro: Mar 15:34; Luc 9:38; Luc 18:38; Hch 8:7.
B) En proclamación solemne: Mat 3:3; Mar 1:3; Luc 3:4; Jua 1:23; Hch 17:6; Hch 25:24.
C) En oración: Luc 18:7.
D) absol.: Gál 4:27.
G994-BIS
Βόες, ὁ. Ver Βοοζ, 1003. Nombre propio indeclinable Booz. En la genealogía de Jesús: בֹּעַז , Mat 1:5.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1066)
βοάω (boaō): vb.; ≡ Strong 994; TDNT 1.625-LN 33.81 gritar, llamar, clamar (Mar 1:3; Mar 15:34; Luc 18:7, Luc 18:38; Hch 8:7; Hch 17:6; Hch 25:24; Gál 4:27)
—-
Diccionario Vine NT
boao (βοάω, G994), relacionado con boe (que significa especialmente grito de socorro, término onomatopéyico, véase CLAMAR, B, Nº 2), significa: (a) clamar, tanto de gozo como de dolor; (b) hablar con voz fuerte: «gritando» (Hch 17:6; Hch 21:34, TR : «gritaban», en los mss. más comúnmente aceptados se encuentra epifoneo; véase Nº 4 más abajo). Véase CLAMAR, A, Nº 1.
boao (βοάω, G994), está relacionado con B, Nº 2, significa: (a) levantar un clamor, tanto si es de gozo (Gál 4:27), como de vejación (Hch 8:7); (b) hablar en voz alta (Mat 3:3; Mar 1:3; Mar 15:34; Luc 3:4; Luc 9:38, algunos mss. tienen aquí anaboao, véase Nº 2; Jua 1:23; Hch 17:6; Hch 25:24, algunos mss. tienen epiboao aquí); (c) clamar pidiendo ayuda (Luc 18:7, Luc 18:38).¶ Para Hch 21:34, véase Nº 6.
boao (βοάω, G994), véase CLAMAR. Se traduce con la frase dar voces en Jua 18:38; Hch 25:24. Véanse CLAMAR, GRITAR, VOZ.
Fuente: Varios Autores