G2680

Diccionario Strong

κατασκευάζω

kataskeuázo

de G2596 y un derivado de G4632; preparar completamente (propiamente por equipo externo; en tanto que G2090 se refiere más bien a capacidad interna); por implicación construir, crear: preparar, disponer, hacer.

—-

Diccionario Tuggy

κατασκευάζω.(fut. κατασκευάσω; 1 tiempo aoristo κατεσκεύασα; tiempo perfecto voz pasiva κατεσκεύασμαι). Preparar, aparejar, edificar, construir, equipar, proveer. A.T. בָּרָא , Isa 40:28. חָרַשׁ Pro 6:14. יָצַר Isa 45:7. כּוּן hithpa., Núm 21:27. עָשָׂה , 2Cr 32:5. צָרַף ; Isa 40:19. N.T.

A) Preparar : Mat 11:10; Mar 1:2; Luc 1:17.

B) Edificar, construir : Heb 3:3-4; Heb 11:7; 1Pe 3:20.

C) Equipar, proveer : Heb 9:2; Heb 9:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2941)

κατασκευάζω (kataskeuazō): vb.; ≡ Strong 2680-1. LN 77.6 alistar, preparar (Luc 1:17; Heb 9:6+); 2. LN 45.1 edificar, construir (Heb 3:3-4; Heb 9:2; Heb 11:7; 1Pe 3:20+); 3. LN 77.7 κατασκευάζω τὴν ὁδόν (kataskeuazō tēn hodon), alistar, literalmente, preparar el camino (Mat 11:10; Mar 1:2; Luc 7:27+)

—-

Diccionario Vine NT

kataskeuazo (κατασκευάζω, G2680), preparar. Se traduce «dispuesto» en Heb 9:2; Heb 9:6 : «dispuestas», del tabernáculo en el desierto, y sus enseres. Véase PREPARAR, etc.

kataskeuazo (κατασκευάζω, G2680), preparar, establecer, equipar, disponer (kata, utilizado en sentido intensivo; skeue, equipamiento). Se traduce con el verbo preparar en Mat 11:10 : «preparará» (RV: «aparejará»); Mar 1:2 : «preparará» (RV: «apareje»); Luc 7:27 : «preparará» (RV: «aparejará»); Heb 11:7 : «preparó» (RV: «aparejo»); 1Pe 3:20 : «mientras preparaba» (RV: «cuando se aparejaba»); con el verbo «hacer» se traduce en Heb 3:3 : «que … hizo» (VM: «que … edificó»; RV: «que … fabrico»); Heb 3:4 : «es hecha» (RV, VM: «es edificada») y «que hizo» (VM: «que edificó»; RV: «que crió»). Véanse DISPONER, Nº 2, HACER.

Fuente: Varios Autores