H2254
Diccionario Strong
חָבַל
kjabál
raíz primaria; anudar apretadamente (como cuerda), i.e. atar; específicamente mediante voto; figurativamente pervertir, destruir; también retorcerse de dolor (específicamente de parto): agotar, -se, atadura, corromper, -se en extremo, destruir, echar a perder, empeñar, enredar, perecer, prenda, preñarse, quitar, retener, tener dolor, tomar, tomar en prenda.
—-
Diccionario Chávez
(I) חבל QAL:
Tomar algo en prenda (Éxo 22:25). — Perf. חָבָֽל Impf. יַחֲבֹל; Impv.suf. חַבְלֵהוּ; Inf. חֲבֹל; Part. חֹבֵל, חֹבְלִים; Pas. חֲבֻלִים.
NIFAL:
Ser despojado de una prenda, ser obligado a dejar algo en prenda (Pro 13:13). — Impf. יֵחָבֶל (la RVA traduce aquí Piel de IV חבל, «arruinar».
— (II) חבל PIEL:
1) Gestar, concebir (Sal. 7:15/Sal 7:14).
2) Tener dolores de parto (Cnt 8:5). — Perf. חִבְּלָה; Suf. חִלַתְךָ; Impf. יְחַבֶּל־.
— (III) חבל QAL:
Unir, atar con cuerdas (Zac 11:7, Zac 11:14; la RVA considera el Part.pl. como plural de intensidad y traduce «vínculo». — Part. חֹבְלִים.
— (IV) חבל QAL:
Hacer daño, ofender (Job 34:31). — Perf. חָבַלְנוּ; Impf. אֶחְבֹּל; Inf. חֲבֹל.
NIFAL:
Irle muy mal a uno, ser arruinado (Pro 13:13). — Impf. יֵחָבֶל.
PIEL:
Destruir (Isa 13:5). — Perf. חִבֵּל; Inf. חַבֵּל; Part. מְחַבְּלִים.
PUAL:
Estar atribulado, estar deshecho (Job 17:1). — Perf. חֻבָּֽלָה.
Fuente: Varios Autores