G4023

Diccionario Strong

περιέχω

periéjo

de G4012 y G2192; sostener todo alrededor, i.e. incluir, agarrar (figurativamente): contener, el temor se apoderó.

—-

Diccionario Tuggy

περιέχω.(fut. περιέξω; 2 tiempo aoristo περιέσχον). Sobrecoger, apoderarse de, estar, tener. A.T. אָזַר , Job 30:18. אָפַף , Sal 17:5(Sal 18:4). אָרַךְ hi., 2Cr 5:9. כָּתַר pi. Sal 21:13(Sal 22:12). נָעַר Sal 31:7(Sal 32:7). נָקַף hiph. Sal 21:17(Sal 22:16). צָפָה pi., 1Re 6:35. שׁוּט ; Eze 16:57. N.T. Sobrecoger, apoderarse de, tener, estar, constar : Luc 5:9; Textus Receptus Hch 23:25; 1Pe 2:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4321)

περιέχω (periechō): vb.; ≡ Strong 4023-1. LN 90.27 contener, tener (1Pe 2:6+; Hch 15:23 v.l. NA26; Hch 23:25 v.l. NA26); 2. LN 90.69 experimentar, literalmente, estar atrapado por el asombro (Luc 5:9+)

—-

Diccionario Vine NT

perierco (περιέχω, G4023), se traduce en Luc 5:9 como «se había apoderado». Véase CONTENER.

perieco (περιέχω, G4023), lit. tener alrededor (peri, alrededor; eco, tener), significa rodear, encerrar, contener. Se traduce: «le había rodeado» (Luc 5:9, RV; RVR: «se había apoderado»). Véanse APODERAR, Nº 4, CONTENER, Nº2.

perieco (περιέχω, G4023), lit., tener a1rededor (peri, a1rededor; eco, tener). Significa rodear, encerrar, contener, como un escrito contiene detalles (1Pe 2:6). algunos mss. lo tienen en Hch 23:25, lit., «teniendo esta forma», los mss. más acreditados tienen el verbo eco, tener. Como significado secundario, asombrado (Luc 5:9 : «el temor se había apoderado de él»; la RV lo traduce lit., «temor 1e había rodeado»).¶

Fuente: Varios Autores