Biblia

H2734

H2734

Diccionario Strong

חָרָה

kjará

raíz primaria [Compárese con H2787]; brillar o calentarse; figurativamente (por lo general) arder, de cólera, celo, celos: airar, -se, alterar, apesadumbrar, arder, enardecer, encender, -se, encolerizar, -se, enojar, enojo, ensañar, entremeter, entristecer, excitar, fervor, impacientar, indignar, inflamar, pesar. Véase H8474.

—-

Diccionario Chávez

(I) חרה QAL:

1) Encenderse la ira (Gén 30:2).

2) Enfurecerse:

va-yijár le-Qaín = Caín se enfureció (Gén 4:5). — Perf. חָרָה; Impf. יֶחֱרֶה; Vaif. וַיִּחַר; Inf. חָרֹה, חֲרוֹת.

NIFAL:

Enfurecerse, enardecerse contra (Isa 41:11; Isa 45:24). — Perf. נִחֲרוּ; Part. נֶחֱרִים.

HIFIL:

Hacer inflamar su furor (Job 19:11). — Impf. וַיַּחַר (aunque es posible vocalizarlo como Qal:

וַיִּחַר).

HITPAEL:

Enfurecerse, impacientarse (Sal 37:1; Pro 24:19). — Impf. תִּתְחַר.

TIFEL:

Competir (Jer 12:5). — Impf. תְּתַחֲרֶה; Part. מְתַחֲרֶה.

— (II) חרה QAL:

Disminuir (Isa 24:6). — Perf. חָרוּ.

— חֲרוּזִים Collares (Cnt 1:10).

—-

Diccionario Vine AT

jarah (חָרָה, H2734), «airarse, estar airado». Este verbo aparece 92 veces en la Biblia. En su radical básico, el vocablo quiere decir «arder de ira» o enojo como en Jon 4:1. En el radical causativo, jarah significa «fervor para el trabajo» o sea «tener celo para la obra» (Neh 3:20).

Fuente: Varios Autores