H2930
Diccionario Strong
טָמֵא
tamé
raíz primaria; estar contaminado, específicamente en un sentido ceremonialmente o moralmente (contaminado): amancillar, contaminar, corromper, declarar, envilecer, inmundicia, inmundo, profanar, violar.
—-
Diccionario Chávez
טמא QAL:
Contaminarse, quedar impuro ritualmente (Lev 11:24; Eze 22:3). — Perf. טָמֵא, טָֽמְאָה; Impf. יִטְמָא; Inf. טָמְאָה.
NIFAL:
Contaminarse (Lev 11:43; Ose 5:3). — En Lev 11:43 (נִתְמֵתֶם) y en Job 18:3 (נִטְמִינוּ) parece haber caído la álef (Ver K. B.). — Perf. נִטְמָא; Part.pl. נִטְמְאִים.
PIEL:
1) Deshonrar, mancillar a una mujer(Gén 34:5).
2) Profanar el nombre de Dios (Eze 43:7).
3) Contaminar (Lev 15:31; Lev 18:28).
4) Declarar impuro (Lev 13:8). — Perf. טִמֵּא; Impf. תְּטַמֵּא; Inf. טַמֵּא.
PUAL:
Ser contaminado (Eze 4:14). — Part. מְטֻמָאָה.
HITPAEL:
Quedar impuro (Lev 11:24). — Impf. יִטַּמָּא.
HOTPAAL:
Ser mancillado, llegar a ser impuro (Deu 24:4). — Perf. הֻטַּמָּֽאָה.
—-
Diccionario Vine AT
tame’ (טָמֵא, H2930), «estar/ser inmundo». Esta raíz se limita al hebreo, arameo y arábigo. El verbo aparece 160 veces en hebreo bíblico y principalmente en Levítico, por ejemplo en Lev 11:26 : «Todo animal que tiene pezuñas no partidas, que no las tiene hendidas en mitades, o que no rumia, os será inmundo. Todo el que los toque quedará impuro» (RVA). Tame’ es lo contrario de taher, «estar/ser puro».
Fuente: Varios Autores