Biblia

G4328

G4328

Diccionario Strong

προσδοκάω

prosdokáo

de G4314 y δοκεύω dokeúo (vigilar); esperar de antemano (en pensamiento, esperanza o temor); por implicación esperar: velar, espera, esperar, expectativa,.

—-

Diccionario Tuggy

προσδοκάω.(imperf. προσεδόκων; tiempo imperfecto voz pasiva προσεδοκώμην; tiempo futuro προσδοκήσω; 1 tiempo aoristo προσεδόκησα). Aguardar, esperar, vivir en suspenso, estar en vela : Mat 11:3; Mat 24:50; Luc 1:21; Luc 3:15; Luc 7:19-20; Luc 8:40; Luc 12:46; Hch 3:5; Hch 10:24; Hch 27:33; Hch 28:6; 2Pe 3:12-14.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4659)

προσδοκάω (prosdokaō): vb.; ≡ Strong 4328; TDNT 6.725-1. LN 25.228 aguardar con ansiedad (Hch 27:33); 2. LN 30.55 esperar, mirar el futuro con expectativas (Mat 24:50)

—-

Diccionario Vine NT

prosdokao (προσδοκάω, G4328), esperar, velar (pros, a o hacia, y dokeo, pensar, ser de opinión). Se traduce «estaba en expectativa» en Luc 3:15. Véanse ESPERAR, A, Nº 11, VELAR.

prosdokao (προσδοκάω, G4328), esperar (pros, hacia; dokeo, pensar, ser de opinión). Se traduce con el verbo esperar en Mat 11:3; Mat 24:50; Luc 1:21; Luc 7:19-20; Luc 8:40; Luc 12:46; Hch 3:5; Hch 10:24; Hch 28:6, dos veces; 2Pe 3:12-13, 2Pe 3:14 : «estando en espera»; en Luc 3:15 se traduce «estaba en expectativa» (RV: «estando esperando»), y en Hch 27:33 : «que veláis» (RV: «que esperáis»). Véase EXPECTATIVA, VELAR

Fuente: Varios Autores