H4754
Diccionario Strong
מָרָא
mará
raíz primaria; rebelarse; de aquí, (por la idea de maltratar) azotar, i.e. gesticular (con alas, como el avestruz al correr): levantarse, rebelde.
—-
Diccionario Chávez
(II) מרא HIFIL:
En Job 39:18, la palabra תַּמְרִיא se relaciona según Aharoni con la palabra árabe que significa «trotar». La traducción del versículo sería ésta:
«Pero cuando se eleva trotando», en lugar de «cuando levanta [las alas]», que tiene la RVA.
— (III) מרא QAL:
Crecer, es decir, engordarse comiendo pasto:
a) En Isa 11:6, en lugar de וּמְרִיא יַחְדָּו se sugiere leer יִמְרְאוּ יַחְדָּו, «crecerán juntos» (Ver nota RVA).
2) En Isa 61:6, en lugar de וּבִכְבוֹדָם תִּתְיַמָּֽרוּ se sugiere leer וֹבִכְבוֹדָם תִּתְמָרָֽאוּ, «os engordaréis comiendo en sus riquezas» (la figura es del rebaño que se engorda a campo abierto; la RVA traduce:
«y con la gloria de ella os nutriréis»).
Fuente: Varios Autores