H504
Diccionario Strong
אֶלֶף
élef
de H502; familia; también (del sentido de uncir o domar) buey o vaca: familia, buey.
—-
Diccionario Chávez
(I) אֶלֶף Ganado vacuno, vacas (Sal. 8:8/Sal 8:7). — Pl. אֲלָפִים; Suf. אֲלָפֶיךָ.
—-
Diccionario Vine AT
‘eleph (אֶלֶף, H504), «ganado; mil; grupo». La primera acepción, «ganado», significa el animal domesticado o de una manada o rebaño. Tiene cognados en arameo, acádico, ugarítico y fenicio. Se encuentra 8 veces en la Biblia. La primera en Deu 7:13 : «Bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu grano, tu mosto, tu aceite, la cría de tus vacas y los rebaños de tus ovejas» (RV-95).
Este nombre quizás esté relacionado con el verbo ‘alap, «familiarizarse con, enseñar, instruir». El verbo se encuentra solo 4 veces y únicamente en Job y Proverbios .
Relacionado con el verbo anterior está el nombre ‘allûp, que por lo general significa «familiar, confidente». Únicamente aparece en la poesía bíblica. En Sal 144:14, ‘allûp significa un animal domesticado: «Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; no tengamos asalto, ni que hacer salida».
La segunda acepción, «mil», aparece unas 490 veces en todos los períodos del hebreo bíblico. Su primer uso se encuentra en Gén 20:16 : «Mira, he dado a tu hermano mil piezas de plata» (LBA).
La tercera acepción, «grupo», se encuentra primero en Núm 1:16 : «Estos fueron los nombrados de la congregación, representantes de las tribus de sus padres y jefes de las familias de Israel» (RVA; «millares» RVR, NRV; «clanes» NBE). Parece estar relacionado con el término ‘ellûp, «líder de un grupo grande», aplicado casi exclusivamente a jefes de tribus no israelitas (excepciones: Zac 9:7; Zac 12:5-6). ‘Allûp aparece por primera vez en Gén 36:15 : «Estos fueron los jefes de entre los hijos de Esaú».
Fuente: Varios Autores