Biblia

H5178

H5178

Diccionario Strong

נְחשֶׁת

nekjóshet

por H5154; cobre, de aquí, algo hecho de ese metal, i.e. moneda, grillo; figurativamente base (en comparación con oro o plata): bronce, de bronce, cadena, cobre, grillos.

—-

Diccionario Chávez

(I) נְחשֶׁת

1) Cobre o bronce (Gén 4:22).

2) Cadenas o grilletes de bronce (Lam 3:7; 2Re 25:7). — Suf. נְחָשְׁתִּי, נְחֻשְׁתָּהּ; Dual, נְחֻשְׁתַּיִם; Var. נְחוּשָׁה.

— (II) נְחשֶׁת En Eze 16:36 la RVA traduce la palabra נְחֻשְׁתֵּךְ como «tus recursos», y en su nota traduce «tu vergüenza». Como el verbo הִשּׁפֵךְ podría leerse según el Targum חָשִׂפֵּךְ (Inf.suf. de חשׂף, «descubrir»), la expresión yáan jospéj nejushtéj se podría traducir:

«por cuanto tú descubriste tu vergüenza».

—-

Diccionario Vine AT

nejoshet (נְחישֶׁת, H5178), «cobre; bronce; cadenas de bronce». Existen cognados de este vocablo en fenicio, arameo, arábigo y etiópico. Está presente unas 136 veces en todas las épocas del hebreo bíblico.

nejoshet básicamente significa «cobre». Se refiere al mineral: «Tierra en la cual no comerás el pan con escasez, pues nada te faltará en ella; tierra cuyas piedras son de hierro y de cuyas montañas extraerás cobre» (Deu 8:9). El término puede también referirse al cobre refinado: «Zila también dio a luz a Tubal-caín, maestro de todos los que trabajan el bronce [«cobre» BJ, BLA] y el hierro» (Gén 4:22 RVA).

En su calidad de metal semiprecioso, nejoshet se encuentra a veces en las listas de despojos de guerra (2Sa 8:8). En dichos pasajes, es difícil saber si se refiere al cobre o al cobre mezclado con estaño (o sea bronce). No cabe duda de que se está hablando de «bronce» en 1Sa 17:5, donde nejoshet se refiere al material del que se fabricaban las armaduras. También se hacían utensilios (Lev 6:21), altares (Éxo 38:30) y otros objetos de bronce. Este metal se podía pulir (1Re 7:45) o sacarle brillo (Esd 8:27). Este metal valía menos que el oro y más que la madera (Isa 60:17).

Otro significado más de nejoshet aparece en Jue 16:21 : «Entonces los filisteos … echaron mano [de Sansón], le sacaron los ojos y lo llevaron a Gaza. Y lo ataron con cadenas de bronce, para que moliese en la cárcel». Generalmente, cuando el vocablo tiene esta acepción, aparece en la forma dual (en singular únicamente en Lam 3:7).

Deu 28:23 usa nejoshet para simbolizar el cese de la lluvia y el sol vivificantes: «Tus cielos que están sobre tu cabeza serán de bronce, y la tierra que está debajo de ti será de hierro».

Fuente: Varios Autores