Biblia

H5307

H5307

Diccionario Strong

נָפַל

nafál

raíz primaria; caer, en una gran variedad de aplicaciones (intr. o caus., lit. o figurativamente): abatir, aceptar, acometer, adherir, apartar, apoderarse, arrojar, atacar, bajar, caer, caída, decaer, derramar, derribar, derrumbar, descender, desertor, desmayar, echar, elevar, faltar, humillar, llegar, matar, hacer morir, muerto, omitir, perder, perecer, posar, postrar, repartir, resolver, ruina, saltar, talar, tender, yacer.

—-

Diccionario Chávez

נפל QAL:

1) Caer (Gén 15:12; Isa 3:8).

2) Caer en la batalla (1Sa 4:10).

3) Ser inferior a — Lit., «caer de» (Job 12:3).

4) Resultar — Lit., «caer la cosa» (Rut 3:18).

4) Decaer psicológicamente — Lit., «caer su semblante» (Gén 4:5).

5) Fallar — Lit., «caer la palabra» (1Re 8:56).

6) Nacer de la manera que nacen los cuadrúpedos (Isa 26:18).

7) Enfermar como para guardar cama (Éxo 21:18).

8) Postrarse a tierra — Lit., «caer sobre su rostro» (Gén 17:3).

9) Bajar, descender rápidamente (Gén 24:64).

10) Echarse, recostarse sobre el cuello de alguien (Gén 33:4).

11) Llegar, alcanzar — Lit., «caer delante de» (Jer 36:7).

12) Sorprender al enemigo con un ataque (Jos 11:7; Job 1:15).

13) Desertar, pasarse al enemigo — Lit., «caer a» (2Re 7:4; Jer 21:9; Jer 39:9).

14) Establecerse en un lugar (Gén 25:18).

15) Acampar, extenderse en un área (Jue 7:12).

16) En Neh 6:16, en lugar de וַיִּפְלוּ מְאֹד בְּעֵינֵיהֶם se sugiere leer así:

וַיִפָּלֵא מְאֹד בְּעֵינֵיהֶם. Luego, en lugar de traducir «se sintieron muy humillados ante sus propios ojos» se podría traducir:

«se quedaron muy asombrados» (Lit., «y fue muy maravilloso ante sus ojos»). — Perf. נָפַל; Impf. יִפּוֹל; Impv. נִפְלוּ; Inf. נְפֹל, נָפוֹל; Suf. נָפְלוֹ; Part. נׄפֵל.

[PILAL]:

En Eze 28:23, en lugar de וְנִפְלַל léase וְנָפַל.

HIFIL:

1) Hacer caer (Gén 2:21; Núm 35:23).

2) Derribar (2Re 3:19).

3) Hacer recostar con violencia (Deu 25:2).

4) Arrojar, echar en (Jer 22:7).

5) Echar suertes, hacer un sorteo, rifar — Lit., «hacer caer la suerte» (Sal. 22:19/Sal 22:18; Job 6:27).

6) Repartir — Lit., «hacer caer a cordel, es decir, repartir midiendo a cordel la tierra que ha sido sorteada (Sal 78:55).

7) Ocasionar la caída de un diente (Éxo 21:27).

8) Fruncir el ceño — Lit., «hacer caer el rostro». La RVA traduce:

«hare caer mi ira» (Jer 3:12).

9) Desistir, apartarse de. — En Jue 2:19 la expresión lo hipílu mi-maaleihém se traduce literalmente:

«No hicieron que sus obras fueran inferiores» (a las obras impías de los otros pueblos).

10) En 1Sa 3:19 la expresión lo hipíl mi-kól devaráv ártsah se traduce literalmente:

«No dejaba caer ninguna de sus palabras a tierra» (es decir, Dios no dejaba de cumplir lo que anunciaba su siervo).

11) Dar a luz (Isa 26:19). — Perf. הִפִּיל, הִפַּלְתָּ; Suf. הִפַּלְתִּיו; Impf. יִפִּיל; Vaif. וַיִּפֵּל; Suf. יַפִּילֵם; Impv. הַפִּילוּ; Inf. לְהַפִּיל (léase así en Núm 5:22, en lugar de לַנְפִּיל; Part. מַפִּיל.

HITPAEL:

1) Caer sobre, atacar (Gén 43:18).

2) Postrarse ante (Deu 9:18). — Perf. הִתְנַפַּלְתּי; Impf.vaif. וַאֶתְנַפֵּל; Inf. הִתְנַפֵּל; Part. מִתְנַפֵּל.

Fuente: Varios Autores