H5737

Diccionario Strong

עָדַר

adár

raíz primaria; arreglar, como batalla, viña (cavar con azadón); de aquí, reunir y así echar de menos (o notar la falta): cavar, detener, disponer, faltar.

—-

Diccionario Chávez

(I) עדר [QAL]:

1) En 1 Crón. 12:39/1Cr 12:38 algunos mss. y la LXX, en lugar de עֹדְרֵי tienen עֹרְכֵי. Luego, orjéi maarajáh se traduciría:

«listos para la batalla» (Comp. 1 Crón. 12:34/1Cr 12:33, donde aparece orjéi miljamáh, que significa lo mismo).

2) En 1 Crón. 12:34/1Cr 12:33, en lugar de לַעֲדֹר algunos mss. tienen לַעֲזוֹר, «para prestar ayuda». En lugar de לַעֲדֹר בְּלֹא־לֵב וַלֵב se leería לַעֲזוֹר בְּכָל לֵב וָלֵב, «a prestar ayuda con todo el corazón» (Ver nota RVA).

— (II) עדר NIFAL:

Desherbar, labrar, cultivar (Isa 5:6; Isa 7:25). — Impf. יֵעָדֵר, יֵעָדֵרוּן.

— (III) עדר NIFAL:

Faltar algo o alguien, estar ausente (1Sa 30:19; Isa 34:16; Isa 59:15). — Perf. נֶעְדַּר, נֶעְדָּֽרָה; Part. נֶעְדָּר, נֶעְדֶּרֶת.

PIEL:

Hacer que nada falte (1Re 5:7). — Impf. יְעַדְּרוּ.

Fuente: Varios Autores