H7901
Diccionario Strong
שָׁכַב
shakáb
raíz primaria; acostarse (para descanso, relación sexual, muerte o cualquier otro propósito): acostarse con, ayuntarse, caer, cohabitar, dormir, echarse con, inclinar, mentira, muerto, perecer, poner, reposar, siesta, tender, yacer con.
—-
Diccionario Chávez
שׁכב QAL:
1) Acostarse a dormir, reposar (Gén 19:4).
2) Acostarse con, tener relaciones sexuales, tener cópula con (Gén 19:32; Exo. 22:18/Éxo 22:19). — a) lo shajáv libó = no se acuesta su corazón = no reposa su mente (Ecl 2:23). b) ve-shajávti im avotáy = cuando repose con mis padres, es decir, cuando muera (Gén 47:30). — Perf. שָׁכַב; Impf. יִשְׁכַּב; Impv. שְׁכַב, שִׁכְבִי; Inf. שְׁכַב; Abs. שָׁכֹב; Suf. שִׁכְבָּהּ; Part. שֹׁכֵב; Const.pl. שֹׁכְבֵי.
NIFAL:
Ser sometida al acto sexual, ser violada (Isa 13:16; Zac 14:2). — Impf. תִּשָּׁכַבְנָה (Qere por תִּשָּׁגַלְנָה).
PUAL:
Ser sometida al acto sexual (Jer 3:2; la RVA lo expresa en modo activo:
«se han acostado contigo»). — Perf. שֻׁכַּבְתְּ (Qere por שֻׁגַּלְתְּ).
HIFIL:
1) Acostar, poner algo o alguien en un lugar (1Re 3:20; 1Re 17:19).
2) Hacer dormir (Ose 2:20).
3) Hacer que otro se tienda en el suelo (2Sa 8:2).
4) Hacer inclinar una tinaja para verter su contenido (Job 38:37). — Perf. הִשְׁכִּיבָה; Suf. הִשְׁכַּבְתִּים; Impf. יַשְׁכִּיב; Vaif.suf. וַיַּשְׁכִּבֵהוּ.
HOFAL:
1) Ser o estar tendido, estar acostado (2Re 4:32).
2) Ser hecho yacer (Eze 32:32). — Perf. הֻשְׁכָּב; Impv. הָשְׁכְּבָה; Part. מֻשְׁכָּב.
Fuente: Varios Autores