APAIM

Apaim (heb. ‘Appayim, “naricitas”). Descendiente de Judá (1Ch 2:30, 31). Aparejo. Traducción de los términos:1. Heb. jebel (ls. 33:23) “cuerda”, “lí­nea”, “aparejo”. 2. Gr. skeue (Act 27:19), un sustantivo colectivo referido a los “equipos” o “aparejos” de un barco. Apariencia. Término que aparece en la Biblia con diversos matices de significación. Es traducción del: 1. Heb. demûth, “modelo”, “semejanza”, “forma”, “norma” (2Ki 16:10). 2. Heb. mishpât, literalmente “juicio” (rara vez “plan”, “boceto”, como en Exo 26:30; 1Ki 6:38; Eze 42:11). 3. Heb. tekûnah, “disposición” (Eze 43:11). 4. Gr. éidos, “apariencia” (Luk 9:29). 5. Gr. prósí‡pon, literalmente “rostro”, “faz” (Jam 1:11). 6. Gr. sjema, “apariencia exterior”, “forma”, “semejanza” (1Co 7:31; Phi 2:8). 7. Gr. túpos, “tipo”, “modelo”, “imagen” (Act 7:44).

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

(Ventana de la nariz). Personaje en la descendencia de Judá (1Cr 2:30-31).

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

(de una raí­z que significa: †œnariz; narices†).
Hijo de Nadab y descendiente de Jerahmeel, de la tribu de Judá. (1Cr 2:25, 30, 31.)

Fuente: Diccionario de la Biblia