kopos (kovpo», 2873) denota primariamente un golpe, azotamiento (relacionado con kopto, golpear, cortar); y de ello trabajo duro que resulta en cansancio, en desazón. Se traduce «labores» (Joh 4:38); «labor» (1Co 3:8); «trabajo» (15.58). En Rev 2:2 se traduce como «arduo trabajo». Véase CAUSAR (MOLESTIAS), LABOR, MOLESTAR, TRABAJO.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento