AUGUSTO, BANDA DE

Cuando el apóstol Pablo fue enviado a Roma por haber apelado a César, se le puso bajo la responsabilidad de un oficial del ejército (centurión) de la †œbanda de Augusto† llamado Julio. (Hch 27:1.) Fue en Cesarea donde se puso a Pablo y a otros prisioneros bajo la custodia de este oficial del ejército. (Hch 25:13; 26:30–27:1.)
Hoy dí­a no es posible determinar en qué consistí­a la †œbanda de Augusto† de la que procedí­a Julio. Como las palabras †œde Augusto† aquí­ se traducen del término griego Se·ba·ste, hay quienes han tratado de relacionar esa banda con Samaria, que en aquel tiempo se llamaba Sebaste, y por lo tanto afirman que se trataba de un cuerpo de soldados compuesto de reclutas samaritanos. Josefo menciona a un †œcuerpo de caballerí­a llamado †˜de los sebastenos†™†. (La Guerra de los Judí­os, libro II, cap. XII, sec. 5.) Sin embargo, no parece que exista mucha justificación para establecer esa relación con el término utilizado por el escritor de Hechos.
Otro punto de vista es que la expresión †œbanda de Augusto† hace referencia a los frumentarii, un cuerpo imperial especial de oficiales que por medio de correos funcionaba como una especie de departamento de enlace entre el emperador y los destacamentos militares de las provincias, y de cuyos miembros se dice que tení­an la responsabilidad de acompañar a los prisioneros. Esta opinión trata de encontrar apoyo, por lo menos en parte, en la traducción que hace la Versión Valera de Hechos 28:16, la cual incluye una porción de dudosa canonicidad que dice: †œEl centurión entregó los presos al prefecto militar†. Los que proponen esta interpretación piensan que este †œprefecto militar† es el que estaba al cargo de los frumentarii. Sin embargo, esta frase no aparece en la mayorí­a de las traducciones modernas del versí­culo.
La Biblia de Jerusalén llama a esta banda †œla cohorte Augusta†, como hacen también otras varias traducciones. Cuando se usaba en sentido militar, la palabra griega spéi·ra (banda) solí­a aplicar a un manipulus romano, es decir, un destacamento de dos †œcenturias†. No obstante, también se usaba para designar a un destacamento mayor, y en las Escrituras Griegas se cree que se refiere a una †œcohorte† romana (la décima parte de una legión, es decir, de unos 400 a unos 600 hombres). Además de las legiones romanas, compuestas de ciudadanos romanos y divididas en cohortes, también habí­a tropas de segundo orden o auxilia, formadas de cohortes reclutadas de entre los súbditos romanos que no tení­an la ciudadaní­a. Eran unidades de infanterí­a independientes, por lo general destacadas a lo largo de las fronteras del Imperio. Mientras que las cohortes de las legiones romanas regulares no recibí­an nombres distintivos, estas cohortes de segundo orden sí­ solí­an tenerlos. Por ejemplo, se han hallado inscripciones con el nombre Cohors I Augusta (en latí­n) y Spéi·ra Au·góu·ste (en griego), pero no se puede asegurar que se trate de la misma banda mencionada en la Biblia.

Fuente: Diccionario de la Biblia