CANTARO

v. Tinaja, Vasija
Jdg 7:19 quebraron los c que llevaban en sus
Ecc 12:6 y el c se quiebre junto a la fuente
Mar 14:13; Luk 22:10 un hombre que lleva un c
Joh 4:28 la mujer dejó su c, y fue a la ciudad


Cántaro (heb. kad y gr. kerámion [1]; gr. metr’tes [2], “cántaro”, “tinaja”). 1. Vasija, generalmente de barro cocido, usada para guardar aceite, vino o granos. Gedeón usó cántaros en su estrategia para derrotar a los madianitas (Jdg 7:16, 19, 20). En Ecc 12:6 se describe poéticamente la muerte como la rotura de un cántaro junto a la fuente. Viajes al pozo con un cántaro eran parte de la vida diaria en las tierras bí­blicas (Gen 24:14; Mar 14:13; Luk 22:10; fig 187). Véase Vasija. 2. Medida para lí­quidos originaria del ítica (Joh 2:6, única vez). Según Hultsch contení­a unos 39,39 litros (equivalente a 72 sextarios romanos); 38,88 litros según Walter-Hirt. Algunos eruditos, tomando metr’tes como equivalente al heb. bath (véase 2Ch 4:5, LXX), le asignan la capacidad de un bato*: 22 litros (o 21,991).

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

1. Jarra de barro con una o dos manijas, que comúnmente se llevaba sobre la cabeza o el hombro y se usaba para transportar agua (Gen 24:14-20, Gen 24:43-46). Los cántaros vací­os de agua se utilizaban para poner teas ardientes (Jdg 7:16-20). Romper un cántaro era algo tan serio que se utilizaba como una figura de la muerte (Ecc 12:6). El NT utiliza keramion (recipiente de barro) dos veces: Mar 14:13 y Luk 22:10; una vez metretes en Joh 2:6b (BJ y RVA traducen aquí­:
medidas, BA: unos cien litros y DHH: de cincuenta a sesenta litros de agua); y 3 veces †˜udria : en Joh 2:6a y 2:7 donde la mayorí­a traduce tinajas o tinajuelas y en 4:28, donde todas traducen cántaro.
2. Jarra de barro para llevar o contener agua, ya sea para beber (Joh 4:28) o con propósitos de purificación (Joh 2:6-70). Estas últimas eran grandes, conteniendo de 69 a 77 litros.

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

Traducción de varias palabras hebreas y griegas que señalan todas a una vasija, generalmente de barro, de distintos usos y dimensiones. En el caso de †¢Rebeca se trataba de un c. para cargar una buena cantidad de agua para fines domésticos (Gen 24:14-46). Un hombre que lleva un c. de agua servirí­a de señal a los discí­pulos enviados por el Señor Jesús en razón de que no se acostumbraba que los hombres hicieran eso (Mar 14:13; Luc 22:10). Se usaban c. para guardar vino (Age 2:16; Jua 2:6). †¢Gedeón hizo que sus soldados llevaran teas encendidas dentro de c., lo cual no permití­a que fueran observados al acercarse de noche al campamento enemigo (Jue 7:16-20). El c. roto junto a la fuente es una figura poética que habla de la vejez, cuando la persona no puede disfrutar, aun teniéndolas cerca, de ciertas cosas a causa de la debilidad (Ecl 12:6). La mujer samaritana, tras hablar con el Señor, †œdejó su c.† y fue a dar la buena nueva a su ciudad (Jua 4:28).

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

1. keramion (keramiovn, 2765), vasija de barro (keramos, barro de alfarero), jarra. Aparece en Mc 14.13; Luk 22:10:¶ 2. metretes (metrhthv”, 3355) es una medida lí­quida (relacionada con metreo, medir). Es equivalente a una y media amforae romana, o alrededor de 36 litros (Joh 2:6).¶ 3. udria (uJdriva, 5201) aparece en Joh 2:6,7; 4.28. Véanse AGUA, TINAJA.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento