CAPACIDAD, CAPAZ
A. NOMBRE dunamis (duvnami», 1411) es: (a) poder, capacidad, física o moral, residente en una persona o cosa; (b) poder en acción, tal como, p.ej., cuando se pone en acción para ejecutar milagros. Aparece 118 veces en el NT. En ocasiones se usa del milagro o señal mismos, poniéndose el efecto en lugar de la causa (p.ej., Mc 6.5), frecuentemente en los Evangelios y Hechos. En1Co 14:11 se traduce «valor» (RV, RVR), o «significado» (VHA). Cf. los verbos correspondientes, dunamai (véase B, Nota Nº1), dunamoo (véase FORTALECER, etc.); dunateo (véase PODEROSO). Véanse EFICACIA, FUERZA, MARAVILLA, MILAGRO, PODER, POTENCIA, SEí‘AL, VALOR. B. Adjetivo dunatos (dunatov», 1415), adjetivo relacionado con A, significa poderoso. Véase, p.ej., Luk 1:49; Act 7:22; Rom 11:23: Se traduce «capaz» en Jam 3:2: Véanse FUERTE, PODER, PODEROSO, POSIBLE. Notas: (1) El verbo dunamai, ser capaz, poder, se traduce con la cláusula «ser capaz» en Mat 19:12 (RV: «pueda»);1Co 3:2 «erais capaces» (RV: «podíais»), «sois capaces» (RV: «podéis»). Véanse PODER, PODEROSO. (2) El verbo exiscuo, «ser plenamente capaz», se traduce de esta manera en Eph 3:18 «seáis plenamente capaces (de comprender)». Véase PLENAMENTE. (3) El verbo coreo, véanse ADMITIR, CABER, etc., se traduce en Mat 19:11 como «(no todos) son capaces (de recibir esto)». Véanse ADMITIR, CABER, IR, PROCEDER, RECIBIR.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento