Biblia

SEUDONIMIA

Seudonimia es la práctica que consiste en atribuir obras literarias a nombres supuestos, recurso muy difundido en el mundo antiguo. Numerosos ejemplos se conocen en el mundo grecorromano, pero al estudiar la actitud cristiana hacia este recurso los seudoepígrafos judaicos son mucho más significativos (* Seudoepígrafos, I) Los primeros no eran, como lo eran estos … Continuar leyendo «SEUDONIMIA»

SEUDOEPIGRAFOS

Este término se usa para describir aquellos escritos judíos que fueron excluidos del canon veterotestamentario y que tampoco se encuentran entre los apócrifos. Para los fines de este artículo el término ha de excluir también los documentos sectarios de la biblioteca de Qumrán (*Mar Muerto, Rollos del). Estos seudoepígrafos, a diferencia de los apócrifos, que … Continuar leyendo «SEUDOEPIGRAFOS»

SEPULCRO DE LOS REYES, SEPULCRO DE DAVID

La Biblia indica que los reyes de Israel eran sepultados en una zona especial cerca de Jerusalén. Expresiones como “sepulcros de los reyes de Israel” (2 Cr. 28.27), “sepulcros de David” (Neh. 3.16), “sepulcros de los hijos de David” (2 Cr. 32.33), se refieren específicamente a las tumbas de los reyes de Judá de la … Continuar leyendo «SEPULCRO DE LOS REYES, SEPULCRO DE DAVID»

SELLO, SELLADURA

I. En el Antiguo Testamento En el Cercano Oriente, donde se han recuperado muchos miles de sellos individuales, los sellos grabados eran comunes en tiempos antiguos. Los hebreos usaban un término general que no especificaba la forma del sello mismo (ḥōṯām; egp. htm). Los variados usos de dichos sellos eran muy semejantes al uso que … Continuar leyendo «SELLO, SELLADURA»

SAVE, VALLE DE

Valle cerca de Salem (Gn. 14.17s), también conocido como “valle del Rey”, donde Absalón levantó su columna conmemoraava (2 S. 18.18). Si Salem es Jerusalén, el lugar puede encontrarse en la parte superior del valle de Hinom. Pero una antigua tradición judia tiene ś-r-h, otra palabra que significa “rey”, en lugar de š-w-h (‘Save’). (Se … Continuar leyendo «SAVE, VALLE DE»

SANTIFICACION, SANTIFICAR

Este sustantivo y el verbo correspondiente, derivados del lat. sanctus, ‘santo’, y facere, ‘hacer’, traducen el heb. adš y el gr. hagiasmos, hagiazō. El sentido básico de la raíz heb. qdš se indica diversamente como (1) “colocar aparte”, (2) “brillo”. El primero podría subyacer a referencias a la santidad o la santificación en función de … Continuar leyendo «SANTIFICACION, SANTIFICAR»