(lit. “dehesa para gansos”; copto Sheneset), antigua ciudad de Egipto, al E del Nilo, unos 48 km al N de Luxor. Aquí Pacomio fundó uno de los primeros monasterios cristianos, ca. del 320 d.C. Quenoboskión ha adquirido fama nuevamente como consecuencia del descubrimiento en Jabal al-Tarif, en su vecindad, alrededor de 1945, de una biblioteca … Continuar leyendo «QUENOBOSKION»
Categoría: Diccionario
PROFECIA, PROFETAS
I. La función profética a. El profeta normativo La primera persona a la cual la Biblia llama profeta (heb. nāḇı̂) es Abraham (Gn. 20.7; cf. Sal. 105.15), pero la profecía veterotestamentaria adquirió su forma normativa en la vida y persona de Moisés, cuyo ministerio sirvió de pauta a todos los profetas posteriores (Dt. 18.15–19; 34.10; … Continuar leyendo «PROFECIA, PROFETAS»
PRESBITERIO, PRESBITERO
Estos términos, que en °vrv2 se traducen generalmente “(los) ancianos”, “anciano”, etc., se derivan de las voces gr. presbyterion, presbyteros. El equivalente heb. de presbyteros es zāqēn, mientras que el equivalente arm. es šı̂b; los tres términos tienen el significada básico de “hombre (más) viejo”, sentido en el que se emplea zāqēn en Gn. 25.8; … Continuar leyendo «PRESBITERIO, PRESBITERO»
PRADERA, PRADO
1. Heb. ˒āḥū: °vrv2 “prado”; °nbe. “carrizal”. Este término heb. proviene del egp. ˒ḫ(y) y, como este último, significa “matorral(es) de papiro”. La escena del ganado pastando en los pantanos y matorrales de papiro (Gn. 41.2, 18) es típicamente egipcia. En escenas en las tumbas, p. ej., se ve ganado; y hay textos que dicen … Continuar leyendo «PRADERA, PRADO»
POSTE DE PUERTA
1. Heb. mezûzôṯ. Se trataba de los tablones de madera que formaban el marco de una puerta y que sostenían el dintel, mašqôf, y sobre el cual posteriormente se fijaba un *amuleto. Se salpicó sangre sobre ellos en ocasión de celebrarse la primera pascua (Ex. 12.7, 22–23), la oreja del esclavo era horadada contra uno … Continuar leyendo «POSTE DE PUERTA»
PLATILLOS
Los maḥtôṯ (heb.) eran receptáculos de oro, usados para retirar los restos de las lámparas en el tabernáculo y el templo (Ex. 25.38; 37.23; Nm. 4.9). Deben distinguirse de los braseros de cobre y los incensarios, también llamados maḥtôṯ (Ex. 27.3; Nm. 16.6). D.W.G. Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades … Continuar leyendo «PLATILLOS»
PIEDRAS DE CAL
Frase que forma parte de una expresión que se usa una vez en el AT (Is. 27.9) como figura de lo que debe hacerse con los altares idólatras si ha de haber perdón y restauración. Deben ser “desmenuzados” como si fueran de yeso o piedra caliza. T.C.M. Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera … Continuar leyendo «PIEDRAS DE CAL»
PIE, PATA
El heb. reḡel, con paralelos en otras lenguas del Cercano Oriente, se emplea ocasionalmente para objetos (Ex. 25.26), pero principalmente para pies humanos o patas de animales, o piernas y, antropomórficamente, para los pies de Dios. También, como derivado, se lo aplica al paso de marcha (Gn. 33.14). El gr. pous se emplea tanto para … Continuar leyendo «PIE, PATA»
PEZ, PESCADO, PESCA
I. Tipos de peces y lugares de pesca Los términos heb. generales para seres acuáticos son dāḡ y dāḡâ. Según la ley mosaica (Lv. 11.9–12; Dt. 14.9–10), los peces que tenían aletas y escamas eran “limpios”; los que no las tenían (p. ej. los mariscos) eran “inmundos”. El animal que tragó a Jonás era “un … Continuar leyendo «PEZ, PESCADO, PESCA»
PERVERSO, PERVERSIDAD
En el AT el heb. rāšā˓, ‘perverso’, ‘impío’, y ra˓, ‘maligno’, son muy comunes; el gr. ponēros, ‘malo’, ‘maligno’, por contraste con jrēstos, es el vocablo neotestamentario corriente, aunque athesmos, anomos y kakos también se usan. Si bien el término se usa con frecuencia en el sentido general de “mal” (Sal. 18.21, °bj), se refiere … Continuar leyendo «PERVERSO, PERVERSIDAD»