Biblia

BECERRA, NOVILLA, VACA

(heb. ˓eḡlâ que se trad. “becerra” 8 veces y “novilla” 4; heb. pārâ, ‘vaca joven’, trad. generalmente “vaca”; gr. damalis, ‘becerra domesticada’, sólo en He. 9.13, trad. “becerra”). Mezcladas con agua, las cenizas de la “vaca alazana” sin defecto que había sido quemada en su totalidad “fuera del campamento” impartían purificación levítica (Nm. 19; He. … Continuar leyendo «BECERRA, NOVILLA, VACA»

BANDERA, PENDON

2. El heb. nēs, que significa ‘enseña’, se traduce a menudo “bandera” en °vrv2. Generalmente se emplea para designar la enseña empleada para el reagrupamiento de fuerzas. En Is. 11.12 se dice que el Mesías levantará un pendón de esta naturaleza, mientras que en el vv. 10 él mismo es proclamado como tal. Quizás esta … Continuar leyendo «BANDERA, PENDON»

BAMOT, BAMOT-BAAL

Bamot (lit. ‘alturas’) se menciona como una etapa en el viaje de Israel (Nm. 21.19–20). El importante santuario en el lugar elevado se conocía como Bamot-baal (Nm. 22.41), y el asentamiento se menciona posteriormente entre las ciudades de Rubén (Jos. 13.17). La ubicación exacta se desconoce, pero el sitio estaba cerca del río Arnón y … Continuar leyendo «BAMOT, BAMOT-BAAL»

BACA, VALLE DE

(heb. ˓ēmeq habbāḵā˒), lugar cerca de Jerusalén mencionado en Sal. 84.6 (°nc, °vm mg). La traducción tradicional “valle de lágrimas” (°vrv2), como si procediera de beḵeh (cf. Esd. 10.1), viene, a través del Salterio galicano de Jerónimo, de la (LXX; es aceptada por G. R. Driver, quien sugiere que el valle puede haber recibido dicho … Continuar leyendo «BACA, VALLE DE»

AUTORIDADES DE LA CIUDAD

El consejo de magistrados (compuesto de cinco y posteriormente, de seis miembros) de Tesalónica. Su título (gr. politarjai) está demostrado epigráficamente en relación con una cantidad de estados macedónicos (E. D. Burton, American Journal of Theology 2, 1898, pp. 598–632). Como lo ilustra adecuadamente Hch. 17.6–9, controlaban la república bajo supervisión romana. E.A.J. Douglas, J. … Continuar leyendo «AUTORIDADES DE LA CIUDAD»

ATRIO, PATIO

1. Heb. ḥāṣēr (ḥāṣı̂r, Is. 34.13), ‘lugar cerrado o patio’, como los que se encuentran en las viviendas (2 S. 17.18), en los palacios (1 R. 7.8), o en un huerto (Est. 1.5). Por lo general se emplea esta voz para el atrio del *tabernáculo (p. ej. Ex. 27; 35; 38); o el atrio interior … Continuar leyendo «ATRIO, PATIO»