v. Temible Gen 28:17 tuvo miedo .. ¡Cuán t es este lugar! Exo 15:11 t en maravillosas hazañas, hacedor de Deu 10:21 cosas grandes y t que ojos han visto Isa 64:3 cuando, haciendo cosas t cuales nunca Heb 12:21 tan t era lo que se veía, que Moisés dijo TERRIBLE Fuente: Diccionario Vine Nuevo … Continuar leyendo «TERRIBLE»
Categoría: Diccionario
TERRESTRE
Nota: Para epigeios, traducido «terrestre/s» en 1Co 15:40 (RV), dos veces; 2Co 5:1 (RV, RVR), véase TERRENAL, TERRENO, Nº 1. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
TERRENAL, TERRENO
1. epigeios (ejpivgeio», 1919), sobre la tierra (epi, sobre, ge, tierra). Se traduce «cosas terrenales» en Joh 3:12 (RV: «cosas terrenas»); «terrenales» en 1Co 15:40, dos veces, donde se encuentra en contraste a epouranios: «celestiales» (RV: «terrestres»); «terrenal» en Phi 3:19 (RV: «terreno»); Jam 3:15 (RV: «terrenal»); en 2Co 5:1 «terrestre» (RV, RVR); Phi 2:10 … Continuar leyendo «TERRENAL, TERRENO»
TERRADO
v. Azotea, Techo, Tejado 2Sa 11:2 y se paseaba sobre el t de la casa real Pro 21:9 mejor es vivir en un rincón del t que con Isa 22:1 ¿qué tienes .. has subido sobre los t? doma (dw`ma, 1430), véase AZOTEA. Se traduce «terrado/s» en Mat 10:27; 24.17; Mc 13.15; Luk 12:3; 17.31. … Continuar leyendo «TERRADO»
TERMINAR
v. Acabar, Concluir, Dejar Dan 9:24 para terminar la prevaricación, y poner Luk 13:32 mañana, y al tercer día termino mi obra 1Pe 4:1 ha padecido en .. terminó con el pecado 1. teloo (telovw, 5055), finalizar, acabar, terminar. Se traduce con el verbo terminar en Mat 7:28, en los mss. más comúnmente aceptados, en … Continuar leyendo «TERMINAR»
TERCER,TERCERO
tritos (trivto», 5154), se emplea: (a) como nombre (p.ej., Luk 20:12, 31); en Rev 8:7-12 y 9.15,18: «la tercera parte», lit.: «el tercio»; (b) como adverbio, con el artículo, en la forma triton: «la tercera vez» (p.ej., Mc 14.41; Joh 21:17, dos veces); sin el artículo, lit.: tercera vez (p.ej., Joh 21:14; 2Co 12:14; 13.1); … Continuar leyendo «TERCER,TERCERO»
TENTADOR,TENTAR
A. NOMBRE Nota: El participio presente de peirazo, tentar, precedido por el artículo, lit.: «el tentante», se emplea como nombre, describiendo al diablo en este aspecto (Mat 4:3; 1Th 3:5).¶ B. Verbos 1. peirazo (peiravzw, 3985), significa: (1) intentar, probar, ensayar (véanse INTENTAR, PROBAR); (2) poner a prueba, en un buen sentido, dicho de Cristo … Continuar leyendo «TENTADOR,TENTAR»
TENTACION, TENTADO
A. NOMBRE peirasmos (peirasmov», 3986), relacionado con peirazo, tentar (véase TENTAR, Nº 1). Se utiliza: (1) de pruebas con un propósito y efecto beneficioso: (a) de pruebas o tentaciones permitidas o enviadas por Dios (Luk 22:28; Act 20:19; Jam 1:2; 1Pe 1:6; 4.12: «prueba/s»; 2Pe 2:9 «tentación»; Rev 3:10 «prueba»); en Jam 1:12 «pruebas» (RV: … Continuar leyendo «TENTACION, TENTADO»
TENER ANIMO
tharseo (qarsevw, 2293), véase CONFIAR, A, Nº 2. Se emplea siempre en modo imperativo en el NT, y se traduce «ten ánimo» en Mat 9:2, 22; Act 23:11 (RV: «confía» en los tres pasajes); «tened ánimo» (Mat 14:27; Mc 6.50; RV: «confiad» y «alentaos», «respectivamente»); «ten confianza» (Mc 10.49, RV, RVR); «confiad» (Joh 16:33, RV, … Continuar leyendo «TENER ANIMO»
TENER UN PROSPERO VIAJE
euodoo (eujodovw, 2137), ayudar en el viaje de uno (eu, bien, y jodos, camino). Se emplea en la voz pasiva con el significado «tener un próspero viaje», como en Rom 1:10 «tenga †¦ un próspero viaje». Con el verbo prosperar se expresa el empleo metafórico que adquirió el verbo, sin referencia a ningún viaje; véanse … Continuar leyendo «TENER UN PROSPERO VIAJE»