Biblia

TENER POTESTAD

exousiazo (ejxousiavzw, 1850), ejercer autoridad (relacionado con exousia, véase AUTORIDAD, Nº 2, etc.). Se emplea: (a) en la voz activa (Luk 22:25 «los que †¦ tienen autoridad»; RV: «que †¦ tiene potestad»), del poder de los gobernantes; 1Co 7:4, dos veces: «no tiene potestad» y «tampoco tiene †¦ potestad», de relaciones condiciones conyugales; (b) en … Continuar leyendo «TENER POTESTAD»

TENER POR SOBRENOMBRE

epikaleo (ejpikalevw, 1941), traducido «tiene, o tení­a por sobrenombre» en Act 1:23; 10.5,18,32; 11.13; 12.12,25; 15.22. Se trata bajo SOBRENOMBRE, Nº 1, y también LLAMAR, A, Nº 2, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER POR DIGNO

1. axioo (ajxiovw, 515), considerar digno (axios). Se traduce «ni aun me tuve por digno» en Luk 7:7; 2Th 1:11 «para que nuestro Dios os tenga por dignos»; 2Th 1:11; 1Ti 5:17 «sean tenidos por dignos»; véanse DIGNAR(SE), DIGNIDAD, DIGNO, A, Nº 1. 2. katasioo (katasiovw, 2661), denota considerar digno (kata, intensivo, y Nº 1), … Continuar leyendo «TENER POR DIGNO»

TENER POR DELANTE

prokeimai (provkeimai, 4295), lit.: yacer delante (pro, delante; keimai, yacer), véase DELANTE, B, Nº 4. Se traduce «que tenemos por delante» (Heb 12:1, : «que nos es propuesta»). Véanse también DISPONER, PONER, PRIMERO, PROPONER. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER POR

1. dokeo (dokevw, 1380), ser de opinión. Se traduce «que son tenidos por gobernantes» en Mc 10.42; véanse CONSIDERAR, CREER, IMAGINAR(SE), PARECER, PENSAR. 2. jegeomai (hJgevomai, 2233), primariamente, guiar en el camino; de ahí­, conducir ante la mente, dar cuenta. Se utiliza en el sentido de estimar, traducido con la frase «tener por», en Act … Continuar leyendo «TENER POR»

TENER PACIENCIA

Nota: Para makrothumeo, tener largura de ánimo, ser longánime (cf. makrothumia, véase LONGANIMIDAD), que se traduce con la frase tener paciencia en Mat 18:26, 29: «ten paciencia»; Jam 5:7 «tened paciencia»; v. 8: «tened †¦ paciencia». Véanse SUFRIDO (SER), B, y Nota; véanse también AGUARDAR, ESPERAR, PACIENCIA, PACIENTE, TARDAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento