Biblia

TENER OPORTUNIDAD

eukaireo (eujkairevw, 2119), tener tiempo, o utilizarlo. Se traduce «cuando tenga oportunidad» (1Co 16:12). Véase INTERESAR bajo INTERES, B, Nº 1. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER NECESIDAD

1. leipo (leivpw, 3007), significa dejar, abandonar; en la voz pasiva, ser dejado, abandonado, destituido; en Jam 2:15 «tienen necesidad del mantenimiento» (RV, RVR: «careciere»; Besson: «careciendo»; NVI: «carecen»). Véanse DEFICIENTE, B, FALTA, NECESIDAD, TENER FALTA. 2. justereo (uJsterevw, 5302), primariamente, estar atrás, ser el último, dejar de alcanzar; significa estar necesitado, tener necesidad, y … Continuar leyendo «TENER NECESIDAD»

TENER MAS

perisseuo (perisseuvw, 4052), estar por encima de (una cantidad), de ahí­, sobrar. Se traduce «tendrá más» (Mat 13:12; 25.29); véase ABUNDAR bajo ABUNDANCIA, B, Nº 1, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER MORADA FIJA (NO)

astateo (ajstatevw, 790), ser inestable, llevar una vida sin arraigo. Aparece en 1Co 4:11, traducido «no tenemos morada fija». El desarraigo denotado por la palabra ha sugerido el significado «somos vagabundos», o «conducimos una vida de vagabundos», significado probable.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER MISERICORDIA

Notas: (1) Para eleeo, traducido en muchos pasajes con la frase «tener misericordia», véase MISERICORDIA, B, Nº 1. (2) Para splancnizomai, tener misericordia (Mc 1.41; 9.22); también traducido «ser movido a misericordia» (p.ej., Luk 10:33; 15.20); «tener compasión» (p.ej., Mat 9:36), véanse COMPADECER, A, Nº 2, MISERICORDIA, B, Nº 2, . Fuente: Diccionario Vine Nuevo … Continuar leyendo «TENER MISERICORDIA»

TENER MIEDO

fobeo (fobevw, 5399), para lo cual véase ATEMORIZAR. Se traduce con la frase «tener miedo» en la RVR en Mat 14:30; 25.25; Mc 5.15; 9.32; 16.8; Luk 8:35; Luk 19:21; Joh 6:19; 9.22; 19.8; Act 9:26; 16.38; Gl 2.12; véanse también AMEDRENTAR, RESPETAR, REVERENCIAR, TEMER, TENER TEMOR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

TENER MEMORIA

mimnesko (mimnhvskw, 3403), se traduce «para que tengáis memoria» (2Pe 3:2); «tened memoria» (Jud_17); véanse MEMORIA, B, Nº 1, RECORDAR, A, Nº 2. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento