Biblia

RESUMIR

anakefalaioo (ajnakefalaiovw, 346), recapitular, reunir (ana, arriba; kefale, cabeza), presentar como un todo. Se utiliza en la voz pasiva en Rom 13:9 «se resume» (RV: «se comprende sumariamente»), esto es, un mandamiento expresa todo lo que la Ley demanda, y obedecer este es el cumplimiento de la Ley (cf. Gl 5.14); la voz media en … Continuar leyendo «RESUMIR»

RESULTADO, RESULTAR

A. NOMBRE ekbasis (e[kbasi», 1545), denota salida (ek, fuera; baino, ir), 1Co 10:13 «salida»; o resultado (Heb 13:7, RVR; RV: «éxito»). Véanse EXITO, SALIDA.¶ B. Verbos 1. apobaino (ajpobaivnw, 576), ir desde. Se utiliza metafóricamente de acontecimientos, resultar, «resultará» (Phi 1:19; RV: «se †¦ tornará»). Véanse DESCENDER. 2. ginomai (givnomai, 1096), devenir, venir a ser. … Continuar leyendo «RESULTADO, RESULTAR»

RESUELTO (SER), RESUELTAMENTE

A. VERBOS 1. tolmao (tolmavw, 5111), osar, atreverse. Se traduce «de ser resuelto» en 2Co 10:2 (RV; RVR, «a proceder resueltamente»). Véanse ATREVER, OSAR. 2. apotolmao (ajpotolmavw, 662), (apo, intensivo, y Nº 1), significa ser muy atrevido, hablar osadamente, y se utiliza en Rom 10:20 «resueltamente» (RV: «determinadamente»); F. Lacueva, en Nuevo Testamento Interlineal, traduce … Continuar leyendo «RESUELTO (SER), RESUELTAMENTE»

RESTITUIR

v. Devolver, Restaurar Gen 40:13 te restituirá a tu puesto, y darás la copa Lev 6:4 habiendo pecado .. restituirá aquello que Job 9:12 ¿quién le hará restituir? Quién le dirá Job 20:18 restituirá el trabajo conforme a los bienes Isa 1:17 restituid al agraviado, haced justicia al Eze 33:15 el impío restituyere la prenda … Continuar leyendo «RESTITUIR»

RESTAURAR

v. Devolver, Restablecer 1Ki 13:6 mí, para que mi mano me sea restaurada 2Ch 24:4 Joás decidió restaurar la casa de Jehová Ezr 9:9 restaurar sus ruinas, y darnos protección Neh 3:32 la puerta .. restauraron los plateros y Psa 80:3, 7, 19 1. anoikodomeo (ajnoikodomevw, 456), volver a construir (ana, de nuevo, otra vez; … Continuar leyendo «RESTAURAR»

RESTAR

Nota: En Luk 11:41 (RV): «que os resta» es traducción de eneimi (RVR: «lo que tenéis»). Véase TENER. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

RESTABLECER

v. Restaurar, Restituir Jer 33:7 volver .. los restableceré como al principio Mar 8:25 restablecido, y vio .. claramente a todos apokathistemi o la forma alternativa apokathistano (ajpokaqivsthmi, 600), véase RESTAURAR, Nº 1, se traduce «fue restablecido» en Mc 8.25 (RV, RVR). Véanse también RESTITUIR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

RESTA (QUE)

1. loipos (loipov», 3062), restante (para lo cual véase RESTO). Se utiliza en 1Co 7:29, traducido «lo que resta» (RV), así­ como en Heb 10:13 (RV; RVR: «de ahí­ en adelante»). Véanse también ADELANTE, OTRO. 2. epiloipos (ejpivloipo», 1954), que significa aún dejado, dejado de más (epi, sobre, y Nº 1), se utiliza en forma … Continuar leyendo «RESTA (QUE)»