Biblia

PORQUERO

Nota: En Mat 8:33 (RV, bosko, apacentar, pacer, se traduce «porqueros»; RVR: «que los apacentaban»). Véase APACENTAR, Nº 1. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

PORFIAR, PORFIA

A. VERBO. episcuo (evpiscuvw, 2001), hacer fuerte o fortalecerse (de epi, sobre, intensivo, e iscus, fortaleza). Se utiliza metafóricamente: «pero ellos porfiaban» (Luk 23:5, RV, RVR, RVR77; VM, Besson: «insistí­an»).¶ B. Nombre paradiatribe (paradiatribhv, 3859), (para, al lado; dia, a través; trí­bo, desgastar, sugiriendo la atrición o efecto de desgaste de una contienda) denota una … Continuar leyendo «PORFIAR, PORFIA»

POR TANTO

Notas: (1) Para dio, traducido «por tanto» en Act 20:26,31; 27.25,34; Rom 15:7; 1Co 12:3; 2Co 4:16; 5.9; Eph 2:11; Heb 6:1; 1Pe 1:13, véase POR ESO, Notas (2), POR ESTO, Notas (1), POR LO CUAL, Notas (1); (2) dioper, véase POR LO CUAL, Notas (2), se traduce «por tanto» en 1Co 10:14; (3) dioti, … Continuar leyendo «POR TANTO»

POR QUE

Notas: (1) dia ti, ¿a causa de qué?, ¿por qué? (que aparece en ocasiones unido en un solo término, diati), se traduce siempre «¿Por qué?» en la RVR (p.ej., Luk 19:23; Rom 9:32; 2Co 11:11; Rev 17:7); (2) jina, a fin de que, junto con ti, qué, se traduce «¿por qué?» en Mat 9:4; 27.46; … Continuar leyendo «POR QUE»

POR LO QUE

Nota: dio (contracción de dia jo), se traduce «por lo que» en Luk 7:7 (RV: «por lo cual»); véase POR ESO, Notas (2), POR LO CUAL, Notas (1), etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

POR LO CUAL

Notas: (1) dio, para cuyo significado véase POR ESO, Notas (2), se traduce «por lo cual» en Mat 27:8; Luk 1:35; Act 10:29; 15.19; 24.26; 26.3; Rom 1:24; 2.1; 4.22; 13.5; 1Co 14:13; 2Co 2:8; 4.13, dos veces; 6.17; 12.10; Eph 3:13; 4.8, 25; 5.14; Phi 2:9; 1Th 2:18; 3.1; 5.11; Flm 8; Heb 3:7; … Continuar leyendo «POR LO CUAL»

POR ESTO

Notas: (1) dio, véase POR ESO, Notas (2), se traduce «por esto» en Jam 4:6; 2Pe 1:12; en Rom 15:22 «por esta causa»; (2) joste, de modo que, «por esto» en Jam 1:19, donde aparece en TR; véanse MANERA, E, Nº 3, MODO, Nº 3; (3) jothen, que denota «desde donde», cuando se utiliza de … Continuar leyendo «POR ESTO»