nossia (nossiav, 3555), primariamente nido, denota una nidada (Luk 13:34 «polluelos»; RV: «pollos»; Besson: «pollada»); en Mat 23:37 aparece nossion, forma plural: «polluelos» (RV, Besson: «pollos»).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
Categoría: Diccionario
POLLADA
Nota: Para nossia, traducido «pollada» en Luk 13:34, Besson (RV, RVR: «polluelos»), véase POLLUELO. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
POLILLA, (COMIDO POR) POLILLA
A. NOMBRE ses (shv», 4597), denota polilla de la ropa (Mat 6:19, 20; Luk 12:33).¶ En Job 4:19 «quebrantados por la polilla» parece aludir al hecho de que los materiales de lana, atacados por las larvas de las polillas, se vuelven tan frágiles que un solo toque los destruye. En Job 27:18 «Edificó su casa … Continuar leyendo «POLILLA, (COMIDO POR) POLILLA»
PODRIR
Jer 13:7 he aquí que el cinto se había podrido Joe 1:17 el grano se pudrió debajo de los terrones sepo (shvpw, 4595), significa hacer corrompido, destruir; en la voz pasiva con sentido de media, corromperse o podrirse, perecer, dicho de las riquezas (Jam 5:2 «están podridas», RV, RVR; RVR77: «se han podrido»), del oro … Continuar leyendo «PODRIR»
PODEROSO (SER), PODEROSAMENTE
A. ADJETIVOS 1. dunatos (dunatov», 1415), poderoso (relacionado con dunamis, véase PODER, A, Nº 1). Se utiliza, con este significado: (1) de Dios (Luk 1:49 «Poderoso»; Rom 9:22 «poder», aquí se utiliza el neutro del adjetivo, con el artículo, como nombre equivalente a dunamis). Se utiliza también con el sentido de «capaz», véase Jam 3:2 … Continuar leyendo «PODEROSO (SER), PODEROSAMENTE»
PODER (NOMBRES Y VERBOS)
A. NOMBRES 1. dunamis (duvnami», 1411), poder: (a) usado relativamente, denota capacidad inherente, capacidad de llevar cualquier cosa a cabo (p.ej., Mat 25:15 «capacidad»; Act 3:12 «poder»; 2Th 1:7 «los ángeles de su poder»; Heb 11:11 «fuerza», VM: «poder»); véase CAPACIDAD, A; (b) utilizado en sentido absoluto, denota: (1) poder para obrar, para llevar algo … Continuar leyendo «PODER (NOMBRES Y VERBOS)»
POCO
Gen 30:30 porque p tenías antes de mi venida Exo 23:30 p a p los echaré de delante de ti, hasta Num 16:9 ¿os es p que el Dios de Israel os haya 1Sa 18:23 ¿os parece .. p ser yerno del rey 2Sa 7:19 aun te ha parecido p esto, Señor Jehová 1Ch 16:19 … Continuar leyendo «POCO»
POBRE (HACERSE)
A. ADJETIVOS 1. ptocos (ptwcov», 4434), para cuyo significado véanse MENDIGAR, MENDIGO, B, tiene el sentido amplio de «pobre»: (a) literalmente (p.ej., Mat 11:5; 26.9, 11; Luk_213, que acentúa el término, «una viuda evidentemente pobre»; Joh 12:5, 6, 8; 13.29; Jam 2:2, 3, 5, 6); hay constantes instrucciones instando a asistir a los pobres (Mat … Continuar leyendo «POBRE (HACERSE)»
POBLACION
kome (kwvmh, 2968), pueblo o población rural, con un sentido primario de contraste con ciudad amurallada. Se utiliza casi solo en los Evangelios; fuera de ellos, solo en Act 8:25: En el NT se mantiene la diferencia entre polis, ciudad, y kome, lo mismo que en Josefo. Entre los griegos, la distinción no se hallaba … Continuar leyendo «POBLACION»
PLATICAS
Notas: (1) Para kenofonia, traducido en 1Ti 6:20 «pláticas sobre cosas vanas», véase PALABRERIA, A, Nº 1; (2) para logos, traducido «pláticas» en Luk 24:17 (RV, RVR; VM: «palabras»; RVR77: «discusiones»), véase PALABRA, Nº 1, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento