v. Paso Job 23:11 mis pies han seguido sus p; guardé su Psa 77:19 sendas .. y tus p no fueron conocidas Rom 4:12 siguen las p de la fe que tuvo .. padre 2Co 12:18 no hemos procedido por .. mismas p? 1Pe 2:21 dejándonos ejemplo, para que sigáis sus p icnos (i[cno», 2417), … Continuar leyendo «PISADA»
Categoría: Diccionario
PIEDRECITA
Rev 2:17 le daré una p blanca, y en la p escrito psefos (yh`fo», 5586), piedra lisa, guijarro, pulido por la acción del agua o por frotamiento (relacionado con psao, frotar), denota: (a) por metonimia, un voto, en razón de que se usaban guijarros con este propósito, cf. psefizo, véase CONTAR, A, Nº 4 (Act … Continuar leyendo «PIEDRECITA»
PIE (A, PONER EN, ESTAR EN)
A. NOMBRES 1. pous (pouv», 4228), además de su sentido literal, se utiliza, por metonimia, de una persona en movimiento (Luk 1:79; Act 5:9; Rom 3:15; 10.15; Heb 12:13). Se utiliza en frases expresando sujeción (1Co 15:27); de la humildad y receptividad del discipulado (Luk 10:39; Act 22:3); de homenaje y adoración (p.ej., Mat 28:9); … Continuar leyendo «PIE (A, PONER EN, ESTAR EN)»
PIADOSAMENTE
2Ti 3:12 todos los que quieren vivir p en Cristo Tit 2:12 vivamos en este siglo sobria, justa y p PIADOSAMENTE Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
PEZ, PECECILLO, PESCADO
1. icthus (ijcquv», 2486), denota un pez (Mat 7:10 «pescado»; Mc 6.38: «peces», y más casos en los Evangelios). Fuera de ellos, solo en 1Co 15:39 «de los peces». 2. icthudion (ijcquvdion, 2485), diminutivo del Nº 1, pez pequeño, «pececillos» (Mat 15:34; Mc 8.7).¶ 3. ketos (khvto», 2785), denota un pez grande, un monstruo marino … Continuar leyendo «PEZ, PECECILLO, PESCADO»
PESTILENTE
poneros (ponhrov», 4190), penoso, malo. Se traduce «pestilente» en Rev 16:2, de una úlcera provocada en retribución judicial. Véase MAL, A, Nº 2, B, Nº 6, MALIGNO, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
PESO
v. Balanza, Pesa Job 28:25 dar p al viento, y poner las aguas por Pro 11:1 el p falso es abominación a Jehová v16:11 PESO Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
PESCADOR, PESCA, PESCAR
A. NOMBRES 1. jalieus (aJlieuv», 231), pescador (derivado de jals, mar). Aparece en Mat 4:18, 19; Mc 1.16, 17; Luk 5:2:¶ 2. agra (a[gra, 61), presa, atrapamiento (de ago, conducir). Se utiliza solamente en relación con la pesca. En Luk 5:4 significa el acto de atrapar peces: «para pescar»; en el v. 9 significa los … Continuar leyendo «PESCADOR, PESCA, PESCAR»
PERVERTIR, PERVERSO
A. VERBOS 1. diastrefo (diastrevfw, 1294), distorsionar, torcer (dia, a través, y strefo, girar, dar la vuelta). Se traduce con el verbo pervertir en Luk 23:2 «que pervierte»; en el participio perfecto, voz pasiva, se traduce «perverso» (lit., «vuelto a un lado», «corrompido») en Mat 17:17; Luk 9:41; Act 20:30 «cosas perversas»; Phi 2:15: Se … Continuar leyendo «PERVERTIR, PERVERSO»
PERTURBAR
v. Inquietar, Molestar, Turbar Job 3:17 allí los impíos dejan de perturbar, y allí Act 15:24 algunos .. perturbando vuestras almas Gal 1:7 sino que hay algunos que os perturban Gal 5:10 el que os perturba llevará la sentencia 1. anaskeuazo (ajnaskeuavzw, 384), primariamente embalar el equipaje (ana, arriba; skeuos, receptáculo) y, luego, desde un … Continuar leyendo «PERTURBAR»