Biblia

PEINADO

1Ti 2:9; 1Pe 3:3 no con p ostentoso, ni oro, ni plegma (plevgma, 4117), significa lo que es tejido (de pleko, tejer, trenzar), y se utiliza de redes y cestos (Josefo lo utiliza del arca de juncos donde fue depositado el pequeño Moisés), o de una tela, trenza, trenzamiento. Se utiliza en 1Ti 2:9, de … Continuar leyendo «PEINADO»

PEDREGALES

petrodes (petrwvdh», 4075), rocoso, pedregoso (petra, roca; eidos, forma, apariencia). Se utiliza de rocas debajo de tierra somera (Mat 13:5, 20; Mc 4.5,10: «pedregales»).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

PEDAZO

1. klasma (klavsma, 2801), un trozo roto (de klao, romper). Se usa de los pedazos rotos que quedaron después de alimentar a las multitudes (Mat 14:20; 15.37; Mc 6.43; 8.8,19,20; Luk 9:17; Joh 6:12,13).¶ 2. epiblema (ejpivblhma, 1915), denota primariamente una cubierta y luego aquello que es puesto encima, cosido encima, remiendo; traducido «pedazo» en … Continuar leyendo «PEDAZO»

PECAR

v. Ofender, Prevaricar, Quebrantar Gen 39:9 ¿cómo .. haría yo .. pecaría contra Dios? Gen 42:21 hemos pecado contra nuestro hermano Exo 9:27; 10:16 PECAR Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

PECAMINOSO

jamartolos (aJmartwlov», 268), adjetivo, relacionado con jamartano, pecar. Se utiliza como tal en Mc 8.38; Luk 5:8; 19.7: lit., «un hombre pecaminoso»; 24.7; Joh 9:16 y 24: lit., «un hombre pecaminoso»; Rom 7:13 «pecaminoso» (RV: «pecante»), para lo cual véase PECADO, A, Nº 1, (a). En los demás pasajes se utiliza como nombre; véase PECADOR. … Continuar leyendo «PECAMINOSO»

PECADO, PECAR

A. NOMBRES 1. jamartia (aJmartiva, 266), es, lit., errar el blanco, pero este significado etimológico se pierde de vista en gran medida en el NT. Es el término más inclusivo de distorsión moral. Se usa del pecado como principio o fuente de la acción, o un elemento interno productor de acciones, p.ej., Rom 3:9; 5.12,13, … Continuar leyendo «PECADO, PECAR»

PATENTE

v. Visible Phi 1:13 mis prisiones se han hecho p en Cristo 1Ti 5:24 los pecados de algunos .. se hacen p 1. prodelos (provdhlo», 4271), se traduce «patente» en 1Ti 5:24 (RV: «antes †¦ manifiesto»). Véase MANIFIESTO bajo MANIFESTAR, B, Nº 6. 2. faneros (fanerov», 5318), abierto a la mirada, visible, manifiesto. Se traduce … Continuar leyendo «PATENTE»