Biblia

MENOSPRECIADOR, MENOSPRECIAR

A. VERBOS 1. exoutheneo (ejxouqenevw, 1848), hacer de ningún valor (ek, fuera; oudeis, nadie, que se escribe alternativamente como outheis), cons iderar como nada, despreciar total y absolutamente, tratar con de sprecio. Por lo general se traduce con el verbo «menospreciar» (Luk 18:9; 23.11; Rom 14:3,10; 1Co 1:28; 1Th 5:20); en 2Co 10:10 se traduce … Continuar leyendo «MENOSPRECIADOR, MENOSPRECIAR»

MENOSPRECIADO

v. Despreciado Isa 49:7 así ha dicho Jehová .. al m de alma Jer 49:15 que te haré .. m entre los hombres 1Co 1:28 y lo vil del mundo y lo m escogió Dios Nota: Para exoutheneo, traducido «menospreciado» en 1Co 1:28, véase MENOSPRECIAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

MENOS

Job 11:6 Dios te ha castigado m de lo que tu 25:6 A. ADJETIVOS 1. elaquistos (ejlavcisto», 1646), el menor; es grado superlativo formado a partir de la palabra elachus, pequeñ o, desplazada por mikros, cuyo grado comp arativo es elasson, véase MENOR, Nº 2. Se usa de: (a) tamaño (Jam 3:4 «muy pequeño»); (b) … Continuar leyendo «MENOS»

MENOR (HACER, SER)

exoutheneo (ejxouqenevw, 1848), contar como nada. Significa frecuentemente despreciar. En 1Co 6:4 se usa, no en sentido de menosprecio, sino de jueces gentiles, ante los cuales los creyentes no deben pleitear unos contra otros, no teniendo tales magistrados lugar alguno, y por tanto «siendo como nada» en la iglesia. El apóstol no se está refiriendo … Continuar leyendo «MENOR (HACER, SER)»

MENOR

v. Joven, Mayor, Pequeño Gen 29:26 no .. que se dé la m antes de la mayor 32:10 1. mikros (mikrov», 3398), pequeño, poco. Se traduce «menor» (Mc 15.40), de Jacobo, lit.: «el pequeño»; Heb 8:11 «desde el menor hasta el mayor»; lit.: «desde el pequeño hasta el grande». En estos pasajes se refiere a … Continuar leyendo «MENOR»

MENGUAR

elattoo (ejlattovw, 1642), denota hacer menos (elatton, menos), y se usa en la voz activa en Heb 2:7 «Le hiciste un poco menor que los ángeles»; en la voz pasiva en el v. 9, «que fue hecho un poco menor»; Joh 3:30 «es necesario †¦ que yo mengüe». Véase HACER MENOR.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo … Continuar leyendo «MENGUAR»

MENEAR

v. Mover Psa 22:7 todos .. estiran la boca, menean la cabeza 109:25 kineo (kinevw, 2795), mover. Se utiliza de aquellos que escarnecí­an al Señor en su crucifixión, meneando las cabezas en dirección de la cruz como burlándose del supuesto fin de su carrera (Mat 27:39; Mc 15.29. Cf. 2Ki 19:21; Job 16:4; Psa 22:7; … Continuar leyendo «MENEAR»

MENDIGAR, MENDIGO

A. VERBOS 1. epaiteo (ejpaitevw, 1871), forma intensificada de aiteo. Se utiliza en Luk 16:3:¶ 2. prosaiteo (prosaitevw, 4319), lit.: pedir de más (pros, hacia, utilizado intensivamente, y aiteo, pedir), pedir intensamente, importunar, continuar pidiendo. Se dice del mendigo ciego en Joh 9:8; también se usa en Mc 10.46; Luk 18:35: En este último pasaje, … Continuar leyendo «MENDIGAR, MENDIGO»

MENCION, MENCIONAR

A. NOMBRE mneia (mneiva, 3417), denota mención o memoria. Se traduce «mención» en Rom 1:9, precedido de poieo, hacer (RVR, RVR77, Besson, VM, NVI; LBA: «os menciono»; RV: «me acuerdo»). Véase MEMORIA, Nº 2. B. Verbo mnemoneuo (mnhmoneuvw, 3421), que por lo general significa llamar a la mente, recordar, acordarse, significa hacer mención de (Heb … Continuar leyendo «MENCION, MENCIONAR»