Biblia

LAPSO

diastema (diavsthma, 1292), intervalo, espacio (relacionado con diistemi, véase SEPARAR). Se usa de tiempo en Act 5:7 «lapso».¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

LAMER

Jdg 7:5 lamiere las aguas .. como lame el perro 1Ki 21:19 donde lamieron los perros la sangre de Mic 7:17 lamerán el polvo como la culebra; como Luk 16:21 los perros venías y le lamían las llagas epileico (ejpileivcw, 1952), lamer sobre (epi, sobre; leico, lamer). Se dice de los perros (Luk 16:21, en … Continuar leyendo «LAMER»

LAMENTACION, LAMENTAR

A. VERBOS 1. metamelomai (metamevlomai, 3338), lamentar, arrepentir(se). Se traduce «lo lamenté» (2Co 7:8); véase ARREPENTIR(SE), A, Nº 2. 2. kopto (kovptw, 2875), primariamente, golpear, azotar; luego, cortar (Mat 21:8; Mc 11.8). Se usa en la voz media, de golpearse a sí­ mismo, golpearse el pecho, como evidencia de dolor; de ahí­, lamentar (Mat 11:17; … Continuar leyendo «LAMENTACION, LAMENTAR»

LADO

peran (pevran, 4008), adverbio que significa más allá, en el otro lado. Se usa: (a) como una preposición, y se traduce «al otro lado» (p.ej., en Mc 5.1; Luk 8:22; Joh 6:1, 22, 25); (b) como nombre, con el artí­culo (p.ej., Mat 8:18, 28; 14.22; 16.5). Notas: (1) En Rev 22:2 se traduce ekeithen, «a … Continuar leyendo «LADO»

JUVENIL

2Ti 2:22 huye también de las pasiones j, y sigue neoterikos (newterikov», 3512), (de neoteros, grado comparativo de neos, nuevo), se usa especialmente de cualidades, de pasiones (2Ti 2:22).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

JUSTIFICACION, JUSTIFICAR

A. NOMBRES 1. dikaiosis (dikaivwsi», 1347) denota el acto de pronunciar justo, justificación, absolución; su significado preciso está determinado por el del verbo dikaioo (véase B). Se usa dos veces en la Epí­stola a los Romanos, único libro en que aparece en el NT, significando el establecimiento de una persona como justa por absolución de … Continuar leyendo «JUSTIFICACION, JUSTIFICAR»

JUSTAMENTE

v. Rectamente Deu 1:16 juzgad j entre el hombre y su hermano Luk 23:41 j padecemos, porque recibiremos lo que 1Pe 2:23 encomendaba la causa al que juzga j JUSTAMENTE Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

JURAMENTO, JURAR

A. NOMBRES 1. jorkos (orko», 3727) es primariamente equivalente a jerkos, valla, cercado, aquello que contiene a una persona; de ahí­, juramento. El mandato del Señor en Mat 5:33 constituye una condena de las minuciosas y arbitrarias restricciones impuestas por los escribas y fariseos en el tema de los juramentos, y por las que se … Continuar leyendo «JURAMENTO, JURAR»

JUNTO

1. engus (ejgguv», 1451), cerca. Se traduce «junto» en Joh 3:23 y 6.23 con el sentido de cerca; véase ACERCAR, B, Nº 2. 2. jomou (oJmou`, 3674) se traduce «juntos» en Joh 20:4; 21.2; Act 2:1; véase JUNTAMENTE, Nº 1. 3. plesion (plhsivon, 4139), cerca, cercano, vecino; neutro del adjetivo plesios, usado como adverbio. Se … Continuar leyendo «JUNTO»