Biblia

INTIMIDAR

v. Atemorizar Deu 31:8 va .. contigo .. no temas, ni te intimides Job 39:20 ¿le intimidarás tú como a langosta? Phi 1:28 nada intimidados por los que se oponen pturo (ptuvrw, 4426), aterrar, asustar. Se usa en la voz pasiva en Phi 1:28 «en nada intimidados».¶ íNTIMO anankaios (ajnagkai`o», 316), necesario, utilizado en un … Continuar leyendo «INTIMIDAR»

INTIMAR

Nota: El verbo parangelo, mandar, ordenar, se traduce con el verbo intimar en Act 23:30 «intimando» (RV, RVR, VM: «mandando»). Véase MANDAR, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

INTERES, INTERESAR

A. NOMBRE tokos (tovko», 5110), primariamente traer afuera, nacimiento (de tikto, engendrar); luego, descendencia. Se usa metafóricamente del producto del dinero prestado, interés, usura (Mat 25:27 «intereses», RV: «usura»; Luk 19:23 «intereses», RV: «el logro»).¶ B. Verbos 1. eukaireo (eujkairevw, 2119), tener tiempo u oportunidad (eu, bien; kairos, tiempo, oportunidad). Se traduce «se interesaban» en … Continuar leyendo «INTERES, INTERESAR»

INTERVENIR

Notas: (1) Parercomai, pasar, etc., se traduce «interviniendo» el tribuno (Act 24:7, TR; lit.: «pasando»); véase PASAR, etc.; (2) fero, llevar, traer, se traduce «intervenga» en Heb 9:16; véanse LLEVAR y TRAER, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

INTERROGAR

v. Examinar, Indagar, Inquirir, Preguntar Luk 23:14 pero habiéndole interrogado yo delante Act 4:9 nos interroga acerca del beneficio hecho Act 12:19 después de interrogar a los guardas anakrino (ajnakrivnw, 350), examinar, investigar. Se traduce con el verbo «interrogar» en Luk 23:14; Act 4:9; 12.19; véase EXAMEN, EXAMINAR, B, Nº 1, etc. Fuente: Diccionario Vine … Continuar leyendo «INTERROGAR»

INTERPRETACION, INTERPRETAR

A. NOMBRES 1. jermenia (o –eia) (eJrmhniva, 2058), relacionado con jermenuo; véase DECIR (QUERER), A, Nº 13, etc. Se usa en 1Co 12:10; 14.26; véase B.¶ 2. epilusis (ejpivlusi», 1955), de epiluo (epi, arriba; luo, soltar) soltar, liberar, resolver, explicar. Denota una solución, explicación, lit.: una liberación (2Pe 1:20 «de interpretación privada»); esto es, los … Continuar leyendo «INTERPRETACION, INTERPRETAR»

INTERPONER

Psa 106:23 de no haberse interpuesto Moisés su Isa 59:16 que no hubiera quien se interpusiese mesiteuo (mesiteuvw, 3315), actuar como mediador, dar garantí­a (relacionado con mesites, mediador). Se traduce «interpuso» juramento (Heb 6:17).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

INTERMINABLE

aperantos (ajpevranto», 562), (de a, privativo; y peraino, acabar, finalizar), significa interminable, sin fin. Se dice de genealogí­as (1Ti 1:4).¶ En la LXX, Job 36:26:¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento