potizo (potivzw, 422), dar de beber. Se usa: (a) de forma natural en Luk 13:15 «lleva a beber» (lit., «lo abreva»), con referencia a animales; (b) en forma figurada, de la acción de Babilonia de hacer beber a las naciones «el vino del furor de su fornicación» (Rev 14:8), de las prácticas idolátricas administradas a … Continuar leyendo «HACER BEBER»
Categoría: Diccionario
HACER BANQUETE
eufraino (eujfraivnw, 2165) se traduce «hacía banquete» en Luk 6:19, de la voz pasiva. Véanse ALEGRAR, A, Nº 2, REGOCIJARSE. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HACER ANTES
proago (proavgw, 4254), conducir adelante; utilizado intransitivamente, significa ir delante, generalmente de localidad (p.ej., Mat 2:9); usado en forma figurada, en 1Ti 1:18 «que se hicieron antes», lit., que fueron delante» (VM: «pasaron antes»), del ejercicio de los dones proféticos que señalaban a Timoteo como a uno elegido por Dios para el servicio que le … Continuar leyendo «HACER ANTES»
HACER AGRAVIO
adikeo (ajdikevw, 91), véase AGRAVIAR, A, Nº 1. Se traduce «hacer agravio» en Mat 20:13; Act 25:10,11; Gl 4.12. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HACER AFRENTA
enubrizo (ejnubrivzw, 1796), tratar vejatoriamente, con injuria (en, intensivo; jubrizo, insultar; algunos lo relacionan con juper, arriba, sobre; latín super, lo que sugiere el desdén insultante de uno que se considera superior). Se traduce «que hiciere afrenta» en Heb 10:20:¶ Véase AFRENTAR, AFRENTA. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HACER ACEPCION DE PERSONAS
Nota: Para el nombre prosopolemptes, uno que hace acepción de personas, y el verbo prosopolempteo, hacer acepción de personas, véase PERSONAS. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HACEDOR
v. Creador, Formador Job 32:22 de otra manera .. mi H me consumiría Job 35:10 ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi H Job 36:3 tomaré mi .. y atribuiré justicia a mi H Psa 95:6 venid .. delante de Jehová nuestro h Psa 149:2 alégrese Israel en su H; los hijos de Pro 14:31 el … Continuar leyendo «HACEDOR»
HABLAR EN DEFENSA
apologeomai (ajpologevomai, 626) se traduce «hablar en su defensa» en Act 19:33: Véase DEFENDER, A, Nº 2. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HABITUAR
A. VERBO gumnazo (gumnavzw, 1128), véase EJERCITAR, A. B. Nombre sunetheia (sunhvqeia, 4914), véase ACOSTUMBRAR, COSTUMBRE, B, Nº 3. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
HABER
v. Mirar Luk 17:23 os dirán: Helo aquí, o h allí. No vayáis 1. eparkeo (ejparkevw, 1884) significa ser lo suficientemente fuerte para, y así bien detener, o ayudar, aliviar; forma intensificada de arkeo, que tiene los mismos tres significados, siendo epi una preposición intensiva. Se usa en 1Ti 5:10 «socorrido», y v. 16: «mantenga» … Continuar leyendo «HABER»