A. VERBO pisteuo (pisteuvw, 4100), creer. Se traduce «se fiaba» en Joh 2:24; véase CREER, y también CONFIAR, ENCOMENDAR. B. Nombre (I) jikanos (iJkanov», 2425), suficiente, competente. Se usa en su forma neutra con el artículo, como nombre (Act 17:9 «fianza»; lit.: «lo suficiente»). La utilización de jikanos en esta construcción es un latinismo en … Continuar leyendo «FIAR, FIANZA, FIADOR»
Categoría: Diccionario
FERVIENTE, FERVOROSO
1. ektenes (ejktenhv», 1618) denota estirado, extendido (ek, fuera; teino, estirar); de ahí, metafóricamente, «ferviente» (1Pe 4:8). En algunos mss. aparece en Act 12:5, en lugar del adverbio, ektenos (véase INTENSAMENTE). Cf. ekteneia (con en), constantemente (Act 26:7), conllevando la idea de intensidad, de esfuerzo. Cf. CONSTANTEMENTE. 2. zeo (zevw, 2204), estar caliente, hervir; el … Continuar leyendo «FERVIENTE, FERVOROSO»
FEROZ
calepos (calepov», 5467), duro: (a) difícil de hacer o de tratar con, difícil, feroz. Se dice de los endemoniados gadarenos (Mat 8:28 «feroces», RVR; RV: «fieros»); (b) difícil de soportar, penoso, aflictivo (2Ti 3:1 «difíciles», RVR77, en lugar de RV, RVR: «peligrosos»), dicho del carácter de los últimos tiempos. Véase PELIGROSO.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo … Continuar leyendo «FEROZ»
FERMENTAR
zumoo (zumovw, 2220), significa leudar. Se traduce fermentar en Luk 13:21, de la acción de la levadura en la masa: «hubo fermentado» (RV, RVR, RVR77, NVI, LBA; Besson: «leudado»). Véanse LEVADURA, LEUDAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
FAZ
v. Apariencia, Aspecto, Cara, Rostro 2Co 4:6 la gloria de Dios en la f de Jesucristo prosopon (provswpon, 4383) se traduce «faz» en Mat 11:10; Mc 1.2; Luk 7:27; Act 17:26; 2Co 4:6; véanse APARIENCIA, Nº 4; ROSTRO, etc. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
FAVOR, FAVORECER
A. NOMBRES 1. agathon (ajgazovn, 18), neutro de agathos. Se usa como nombre en Flm 14. Se traduce «favor» (RV: «beneficio»). Véase BIEN, C, Nº 1, etc. 2. caris (cavri», 5485) denota: (a) objetivamente, gracia en una persona, gentileza, (b) subjetivamente: (1) gracia de parte del dador, favor, bondad, (2) un sentimiento del favor recibido, … Continuar leyendo «FAVOR, FAVORECER»
FATIGA, FATIGAR
A. NOMBRE mocthos (movcqo», 3449), trabajo, involucrando esfuerzo penoso. Se traduce «fatiga» en 2Co 11:27; 1Th 2:9; 2Th 3:8; destaca la dureza del trabajo.¶ Nota: El verbo basanizo, primeramente frotar sobre la piedra de toque, poner a prueba; y de ahí examinar bajo tortura (basanos, piedra de toque, tormento), denota torturar, atormentar, afligir. En la … Continuar leyendo «FATIGA, FATIGAR»
FAMOSO
FAMOSO Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
FAMA, FAMOSO
A. NOMBRES 1. akoe (ajkohv, 189), relacionado con akouo, o ír, denota el sentido del oído, oído. Se traduce «fama» en Mat 4:24; 14.1; Mc 1.28. Véase OíDA, etc. 2. feme (fhvmh, 5345) denotaba originalmente una voz divina, un oráculo; de ahí, un dicho o relato (relacionado con femi, decir; de una raíz que significa … Continuar leyendo «FAMA, FAMOSO»
FALTA, FALTAR
A. NOMBRES 1. jettema (htthma, 2275) denota defecto, pérdida (Rom 11:12; cf. , B, para su significado con respecto a Israel; 1Co 6:7 «falta»). Véase .¶ 2. justerema (uJstevrhma, 5303) denota aquello que falta, y así se traduce en 2Co 9:12; 11.9; Phi 2:30; Col 1:24 «lo que falta de las aflicciones de Cristo»; 1Th … Continuar leyendo «FALTA, FALTAR»