Biblia

EXQUISITO

liparos (liparov», 3045) significa propiamente aceitoso, o ungido con aceite (de lipos, grasa, relacionado con aleifo, ungir). Se dice de cosas pertenecientes a una vida delicada y suntuosa; de ahí­ la traducción «cosas exquisitas» (: «cosas gruesas»).¶ EXTASIS ekstasis (e[kstasi», 1611), véanse ASOMBRAR, ASOMBRO, B, Nº 1. Denota estar en trance (Act 10:10; 11.5; 22.17), … Continuar leyendo «EXQUISITO»

EXPULSADO DE LA SINAGOGA

aposunagogos (ajposunavgwgo», 656), adjetivo que denota «expulsado de la congregación», excomulgado. Se usa: (a) con ginomai, venir a ser, ser hecho (Joh 9:22; 12.42); (b) con poeio, hacer (Joh 16:2). Esta excomunión involucraba la prohibición no solo de asistir a la sinagoga, sino de toda relación con israelitas. Véase SINAGOGA.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

EXPONER

Job 23:4 expondría mi causa delante de él, y Act 15:26 hombres que han expuesto su vida por Act 18:26 expusieron más exactamente el camino Gal 2:2 expuse en privado a los que tenían cierta Phi 2:30 exponiendo su vida para suplir lo que Heb 6:6 Hijo de Dios y exponiéndole a vituperio 1. anatithemi … Continuar leyendo «EXPONER»

EXPLICAR

1. diasafeo (diasafevw, 1285), hacer claro, explicar plenamente (dia, a través, intensivo, y safes, claro). Se traduce «explí­canos» en Mat 13:36 (TR, frazo; RV: «decláranos»); en 18.31: «refirieron», del relato de los actos del deudor implacable, dado por sus compañeros. Una traducción mejor serí­a «pusieron en claro» o «explicaron», sugiriendo una explicación detallada de las … Continuar leyendo «EXPLICAR»

EXPIAR

v. Propiciación, Reconciliar Lev 16:20 acabado de expiar el santuario y el Num 35:33 tierra no será expiada de la sangre 1Sa 3:14 la iniquidad de .. Elí no será expiada Dan 9:24 y expiar la iniquidad, para traer la Heb 2:17 para expiar los pecados del pueblo jilaskomai (iJlavskomai, 2433) se usaba entre los … Continuar leyendo «EXPIAR»

EXPERIENCIA, EXPERIMENTAR

A. NOMBRE dokime (dokimhv, 1382), véanse PROBAR, PRUEBA, B, Nº 1. El término se traduce «experiencia» en 2Co 9:13 (RV: «prueba»). B. Verbo peira (pei`ra, 3984), ejecución de una prueba, experimento. Se usa con el verbo lambano, recibir o tomar, en Heb 11:29, traducido «intentando» (lit.: «tomando prueba»); v. 36, en el sentido de «tener … Continuar leyendo «EXPERIENCIA, EXPERIMENTAR»

EXPENSA

opsonion (ojywvnion, 3800), (de opson, vianda, y oneomai, comprar), significaba primariamente todo aquello que se traí­a para comerlo con pan, provisiones, suministros para un ejército, la paga de un soldado, (1Co 9:7), del servicio de un soldado. Se traduce «¿Quién fue jamás soldado a sus propias expensas?», lit.: «¿Quién milita jamás a propios estipendios?» (cf. … Continuar leyendo «EXPENSA»

EXPEDIR

diakoneo (diakonevw, 1247). Se traduce «expedida» en 2Co 3:3 (RV: «administrada»). Véanse ADMINISTRAR, MINISTRAR, SERVIR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

EXPECTATIVA

prosdokao (prosdokavw, 4328), esperar, velar (pros, a o hacia, y dokeo, pensar, ser de opinión). Se traduce «estaba en expectativa» en Luk 3:15: Véanse ESPERAR, A, Nº 11, VELAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

EXPECTACION

1. ekdoque (ejkdochv, 1561), primariamente recepción de, y de ahí­ expectación (relacionado con ekdecomai; véase ESPERAR, A, Nº 4). Se usa en Heb 10:27 «horrenda expectación» (RV: «horrenda esperanza») de juicio.¶ 2. prosdokia (prosdokiva, 4329), vigilia por, expectación (relacionado con prosdokao; véase ESPERAR, A, Nº 11). Se usa en el NT solo de la expectación … Continuar leyendo «EXPECTACION»