v. Arder Jdg 2:14 se encendió contra Israel el furor de Psa 74:1 ¿por qué se ha encendido tu furor contra Isa 50:11 todos vosotros encendéis fuego, y os Lam 2:3 encendió en Jacob como llama de fuego Eze 20:48 verá toda carne que yo .. lo encendí Luk 12:49 ¿y qué quiero, si ya … Continuar leyendo «ENCENDER»
Categoría: Diccionario
ENCARGAR
v Confiar, Mandar, Ordenar Psa 119:4 tú encargaste que sean muy guardados Mat 9:30 Jesús les encargó .. diciendo: Mirad que Act 6:3 a quienes encarguemos de este trabajo 2Co 5:19 encargó a nosotros la palabra de la 1. embrimaomai (ejmbrimavomai, 1690), (de en, en, intensivo, y brime, fuerza), significa primariamente bufar con ira, como … Continuar leyendo «ENCARGAR»
ENCARECER
diamarturomai (diamartuvromai, 1263), forma intensificada de marturomai (dia, a través, intensivo); se utiliza en la voz media. Significa primariamente testificar exhaustivamente, dar solemne testimonio; de ahí, exhortar solemnemente, encarecer (1Ti 5:21; 2Ti 4:1 «te encarezco»). Véanse DAR TESTIONIO, EXHORTAR, TESTIFICAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ENCAMINAR
v. Dirigir Gen 50:20 Dios lo encaminó a bien, para hacer lo Psa 25:5 encamíname en tu verdad, y enséñame Psa 25:9 encaminará a los humildes por el juicio Pro 4:11 por el camino de la .. te he encaminado Pro 11:3 integridad de los rectos los encaminará Isa 48:17 te encamina por el camino … Continuar leyendo «ENCAMINAR»
ENCALLAR (HACER)
epikelo o epokelo (ejpikevllw, 2027), empujar sobre. Se usa en Act 27:41, de una nave encallando en la costa.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ENCADENAR
ENCADENAR Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ENARDECER
v. Arder Psa 39:3 se enardeció mi corazón dentro de mí Act 17:16 espíritu se enardecia viendo la ciudad paroxuno (paroxuvnw, 3947), «se enardecía» (en Act 17:16; véase IRRITAR). Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ENALTECER
v. Elevar, Subir Eze 28:2 se enalteció tu corazón, y dijiste: Yo soy Mat 23:12; Luk 14:11; 18:14 1. epairo (ejpaivrw, 1869), levantar (epi, arriba; airo, levantar). Se dice: (a) literalmente, de una vela (Act 27:40 «izada»); de las manos (Luk 24:50 «alzando», etc.); (b) metafóricamente, de exaltarse uno mismo, de enaltecerse (2Co 10:5 «toda … Continuar leyendo «ENALTECER»
EN SENTIDO SINGULAR
Nota: Es traducción: (a) de formas de pronombres bajo EL, Nº l; la forma autou: «su», se vuelve enfática cuando se sitúa entre el artículo y el nombre (p.ej., 1Th 2:19; Tit 3:5; Heb 2:4); véase también bajo EL, Nº 2, donde «su» es enfático (p.ej., Joh 5:47; 9.28; 2Co 8:9; 2Ti 2:26, traducido «de … Continuar leyendo «EN SENTIDO SINGULAR»
EN SENTIDO PLURAL
Nota: en sentido plural, esto es, «de ellos», y no «de El», como en el apartado anterior, es traducción de: (1) auton, genitivo plural de autos, El (p.ej., Mat 2:12); (2) jeauton, de ellos mismos, plural genitivo de jeautou, de sí mismo (p.ej., Mat 8:22 «a sus propios muertos»; Rom 16:4,18: «sus propios vientres». Fuente: … Continuar leyendo «EN SENTIDO PLURAL»